Читать книгу Возьми карандаши онлайн

Я лишь тогда приставлю к тебе лошадь,

Когда ты сам, скиталец, не возьмёшь!


Когда в каретке кончится бумага

Исчерканная вдоль и поперек.

Когда.... А в прочем посмотри – вот фляга

Творенья муки – выпей-ка глоток.

Верни мне смысл

Верни мне смысл! О, верни мне смысл!

Верни мечтам и крылья, и полет!

Дай мыслям взлёт, дай воздух этим мыслям,

Что жизнь когда-то знали наперёд.


Как знали суть и радости печальной

И опьяненья духа высотой,

А красоте безмолвной, пасторальной,

Предпочитали грозы и прибой.


Верни, верни мне смысл, Боже!

Я не боюсь ни плахи, ни меча.

Как можно быть поэту осторожным,

Когда оставлен за кормой причал?..


Здесь штиль. И зной. И зноем поражённый

Молю о смысле – чуде из чудес.

И к небесам несутся воспалённо

Мой взор, мой дух, мой ангел и мой бес.

Предрассветное

Так одиноко в предрассветной мгле.

Свободно, тихо пусть, но одиноко.

И время застывает в рукаве –

И все мгновенья тянутся так долго,


Как будто забывают подгонять

Легчайший пластик у секундной стрелки

Сожмётся сердце. Неужели вспять?

Но, может быть, устала батарейка?


Приложишь к уху холодок стекла –

Живёт сверчок, да верится едва ли.

И лишь на миг ослабевает мгла –

На краткий миг… звенящий… изначальный.

Долгое бездождье

Над выжженной солнцем травою

Хрустальное небо звенит.

И люди проходят конвоем

И каждый куда-то спешит.


И хмарь от распаренных улиц,

Политых поутру водой,

Себя поднимает и, щурясь,

Уводит, уносит с собой.

Лунный луч

Луч, как-то, перекочевал из лужи

По капелькам на выступах в стене

К карнизу. И по струйкам на стекле

Пробрался в комнату – на полотно из кружев.


И там – среди воздушной красоты,

Среди поляны из цветов вискозы

Мир больше не был нестерпимо грозным

В нем суетливой не носилось маеты.


И тюль перебирала словно жемчуг

Блестящий луч воланами и розой.

Луна светила. И светили звезды.

А луч смеялся. И смеялась вечность.

Пёрышко

На восходящих ветра перекатах

Взлетело пёрышко в синеющую высь.

Я протянула руку за крылатым

И вдруг оно – возьми и опустись:


Так осторожно, не коснувшись пальцев