Читать книгу Иллюзия Лжи. Все или Ничего онлайн
– Спасибо. Мы ценим твое гостеприимство.
– Это не гостеприимство. А простая вежливость в рамках нашего союза. Не более. Не строй никаких иллюзий, – спокойно и ровно отчеканила девушка с холодком в глазах.
Ауч!
Было неприятно, самую малость.
– Даже не собирался, – в тон ей ответил я, опасно оскалившись в подобии улыбки.
Она кивнула и один из ее парней в маске, появился словно из воздуха перед нами. Приглашая следовать за ним.
Я схватил сумки со снаряжением и одеждой. И уже собирался идти вслед за безликим «Волком». Как меня остановил вновь некогда теплый и сладкий голосок.
– И раз уж у нас союз. То вам, мистер Гарсия мы подготовили гостевую комнату в нашем доме. Так сказать, главе «Церберов» самое лучшее.
Я резко развернулся в пол-оборота и прищурился на нее. Что ж, хорошо, что на мне сейчас очки. Иначе, эта чертовка увидела бы мой не предвещающий ничего хорошего взгляд.
Она лишь хмыкнула и пригласила меня в дом. И это было вовсе не предложением. И этот тонкий намек поняли абсолютно все. Мы союзники, но никто никому не доверяет.
Что же ты задумала мисс Рид?
– Полетим на моем самолете. Он оборудован по всем стандартам безопасности. И техника там работает быстро и четко. Плюс, этот самолет не отслеживается, так что у нас будет эффект неожиданности, – говорю я, склонившись над планшетом. На котором отчетливо видно местонахождение бывшего «Змея».
– Почему я не удивлена? – со вздохом цокает девушка рядом со мной.
– Это отличная идея, – на удивление поддерживает меня Райан, кивая.
– Я бы все же посоветовал не наделать много шума. Это другая страна и международные скандалы не нужны никому из нас, – вставил свое слово тучный старичок с тростью.
Если мне не изменяет память – это юрист и давний друг семьи Рид. Резон в его словах есть. Шум – равно проблемы и неприятности. А они нам точно ни к чему.
– Согласен, нужно действовать строго по плану и сработать чисто, – задумчиво чешет бороду Джаред.
– Насколько нам известно, с Малкольмом не больше десятка солдат. И не факт, что все они так уж хороши, – говорит Дэйл.