Читать книгу Реквием по иному миру онлайн

Гайсин настоял на своем присутствии в группе высадки. Просьба Лиса насторожила капитана, и Анна включила в состав двух боевых дроидов. Орбитальное наблюдение не выявило никакой активности, кроме работы автоматических служб по обслуживанию зданий и территории. Основная часть колонии располагалась под землей. Снаружи находились только исследовательские лаборатории, хабы, так называемые «теплицы» для овощей, и внешние доки для приема малых кораблей. Чтобы не тратить время, высадку решили производить на грунт, в непосредственной близости от седьмого блока станции биокультур.

Отыскав полусферу с огромной цифрой «7» на куполе, десантный шаттл приступил к маневрированию. Он был адаптирован для посадки на планеты с частичным или полным отсутствием атмосферы, а также на планеты и астероиды с малым тяготением. Дабы не повредить постройки колоний потоками пыли и камней из-под дюз, этот шаттл применял гравитационную подушку для взлета и посадки. Несколько секунд контролируемого падения и опоры малого судна коснулись грунта. В шлюзе загорелся красный огонек… потом зеленый. Десантная аппарель плавно опустилась.

– Лис, вы слышите меня? – Гайсин вышел на связь на частоте исходного сигнала.

– Слышу и вижу! – Четко послышалось в шлеме. – Открывайте шлюз!

Створки внешнего шлюза разомкнулись, и первая досмотровая группа во главе с Гайсином вошла в просторную шлюзовую камеру. Первое что бросилось в глаза – бурые разводы на стенках. Камера наполнилась атмосферой, и загорелся зеленый огонек. Группа оказалась в небольшом холле. Складывалось впечатление, что здесь разыгралась целая битва. Однако трупов видно не было.

– Мы внутри… – сообщил Иен.

– Поднимайтесь на верх по центральной лестнице. И… Бога ради не стреляйте!

Пять человек и два боевых дроида осторожно поднялись по ступеням. Этажом выше раскинулся просторный зал с высоким потолком и множеством дверей по кругу. В центре его, под раскидистым дубом, на мягком диване сидел лис… Одетый в форму персонала, с гарнитурой в ухе и оружием на ремне, но все же лис. Он смотрел на гостей очень внимательно, его чуткие длинные уши дергались на каждый шорох.