Читать книгу Реквием по иному миру онлайн
– Да уж, работка предстоит не простая.
– Точно. Выбросы и раньше случались, все же наш гигантский шарик не стабилен. Но таких последствий пока не было. Мы прибудем, заменим оборудование и выйдем на связь. Дай Бог, чтобы этим все и закончилось.
– Риган?
– Да, Карл?
– Мне приказ пришел максимально поспособствовать вашей миссии. Я понимаю, что вы отличные ребята и со всем справитесь, но….
– Да говори уже, в чем дело?
– У меня сын есть, Вилли. Он родился на руднике, вырос на руднике, и всю жизнь проведет на руднике. Он никогда не видел Землю, не дышал ее воздухом. Дитя космоса в общем.
– Грустно. Чем могу помочь я?
– Видишь ли, он отличный специалист как раз по системам связи, дальней и сверхдальней коммуникации. Парень энтузиаст, можно сказать, живет… дышит этим. Возьми его с собой, а?
– Прости, – Риган вздохнул. – Но мой экипаж укомплектован. Ты же знаешь… штатное расписание, устав и все такое.
– Знаю. А потому, руководствуясь последней директивой, связывающей меня по рукам и ногам, я обязан помочь тебе всеми силами.
– Так… удиви меня?
– Передаю под твое командование почти новое, специализированное инженерное судно, заточенное под ремонт спутников связи и сопутствующего оборудования. С высококлассным, опытным экипажем. Полностью укомплектованное и готовое к навигации. И по чистой случайности, судно отлично интегрировано к системам корабля класса «Толлау».
– И когда же то вы успели его «заточить» и «интегрировать»!?
– Было время, капитан.
– Подготовились, значит…. – Риган почесал ногтем переносицу, пытаясь выиграть немного времени на принятие решения и попутно скрыть свое раздражение. Если быть честным до конца, а именно этого принципа придерживался чаще всего капитан Риган, то специфика его судна, все же таможенная. И инженеры его, как выразился Карл – заточены под другое.
– Ну так как? – осведомился директор Цейснер.
– Ты ведь понимаешь, что вся наша эпопея может плохо кончиться, да?
– Я верю вам, Риган.
– Ладно, убедил… Восьмой док. Список экипажа и все формальности Анна уладит сама. Я отдам приказ.