Читать книгу Полдень Грифона онлайн

Над головой раздался шум, посыпалась пыль, тут же в воздухе повисло непроглядное марево, из-за чего запершило в горле. Нерисса махнула ладонью перед лицом, стараясь сделать вдох, рядом от кашля сложилась пополам Залия. Медленно понимание начало подкрадываться к ней, как хищник к жертве, отчего Нериссу бросило в озноб.

Выпрямившись, она прижала ладони к камню и стиснула пальцы, зарываясь в бороздки, но вдруг ее рывком одернули от баррикады. Залия потащила Нериссу прочь. Ситуация напомнила ей момент, когда они точно так же неслись по Малому Гринфордту к берегу, уходя от Теневой стражи, вот только в тот раз все было наоборот. Тогда Нерисса могла улавливать колебания стихии, сейчас же у нее ничего не получилось. От собственного бессилия в груди завязался тугой ком сомнений и страхов.

Вместе с Залией они миновали очередное скопление валунов и выскочили к последнему ряду шатров, за которыми расстилался голый пустырь. За ним виднелись макушки других павильонов. Вторая стоянка, догадалась Нерисса. Мимо них с Залией проносились люди, то тут, тот там сверкали доспехи Теневой стражи.

– Почему мы бежим от границы фронта, а не наоборот? – спросила наконец Нерисса, указав на источник шума и огня у себя за спиной.

Вопреки ее глупому желанию ввязаться в бой, они удалялись от битвы, уходя в глубь полевого лагеря. Распаленная после бега, Нерисса поддалась желанию отправиться на границу, вместо того чтобы здраво оценить свое состояние и понять, что там ей сейчас не место.

– Потому что мне было велено вытащить тебя и доставить в королевский лазарет!

– Меня не нужно никуда доставлять, я могу сама…

Залия резко остановилась, и Нерисса чудом не снесла ее с ног. Чародейка повернулась на месте и ткнула пальцем ей в грудь.

– Хватит! – разгоряченно выпалила девушка. – Хотя бы раз прекрати вести себя как сволочь и просто подчинись! Я доставлю тебя в лазарет и вернусь, у меня нет времени с тобой спорить.

Нерисса не заметила, как ладони сложились в кулаки, а в груди вспыхнул огонь. Она раскрыла было рот, но ее слова растворились в оглушительном треске. На ближайший шатер в крайнем ряду с протяжным завыванием упал крупный каменный снаряд. Осколок валуна легко подмял под себя ткань и опорные реи, раздавив то, что было внутри. Вслед за оглушительным треском раздался скрежет металлического кронштейна с углями, послышался запах масла, а в следующее мгновение с громким хлопком вспыхнуло пламя, выплевывая в небо столп искр.