Читать книгу Город людей. Беатрис по кличке Бестия онлайн
В тот злополучный вечер воплощение местной доброты снова порхало между столиками. Но Беатрис не обращала на неё внимания, всё её сознание было приковано к странному гостю. Вечная темнота, которая рассеивалась вялыми источниками света на столах, не позволяла Беатрис как следует рассмотреть посетителя. Но чем дольше она всматривалась в странного одинокого гостя, тем сильнее сознание подводило её. Иногда гость выкручивал себе голову, наблюдая за официанткой, иногда он наклонял её под невозможным, неестественным углом. Иногда Беатрис казалось, что тонкие длинные конечности гостя могут сгибаться сразу в нескольких местах.
Когда работница в очередной раз прошла мимо гостя, тот встал, надел свою нелепую шляпу и двинулся за ней. Женщина дошла до подсобного помещения, в котором отдыхала Беатрис, и начала возиться со стаканами и бутылками. С грохотом опустился тяжёлый стальной поднос, затем загремела перетаскиваемая посуда. Беатрис не пожелала открывать своё место отдыха, продолжая наблюдать за происходящим из-за занавески. Странный гость вошёл в подсобное помещение, закрыв за собой дверь на простой замок. Женщина испугано переглянулась, быстро осмотрев помещение, но не стала ничего говорить, боясь последующего наказания. Гость снял свою глупую шляпу, похожую на сдувшийся пузырь, и положил её на пустые бутылки. На работницу взглянули глубоко посаженные водянистые глазки, под которыми кривился нелепо растянутый рот с тонкими губами.
– Вы что-то хотели? – скрывая дрожь в голосе, произнесла официантка.
– Ой, извините, – раздался невероятно тихий, почти шепчущий голос. – Я, наверное, ошибся. Перепутал дверь.
– Ничего страшного. Это всего лишь склад для продуктов…
Договорить работница не сумела: гость быстро подскочил к собеседнице, прижавшись к её спине. Одна рука намертво пережала рот, вторая закрыла глаза, обхватив верхнюю часть головы. Беатрис хотела отвернуться, ожидая обыденную сцену от пьяного гостя. Но в этот момент что-то случилось, и захваченная врасплох жертва начала активно сопротивляться. Её руки и ноги начали нещадно хлестать окружающее пространство, а гость просто продолжал стоять молча, удерживая её голову тощими, словно спицы, руками. До ушей онемевшей от неожиданности Беатрис долетел странный хлюпающий звук, а тесное душное помещение начало наполняться смрадной органикой. В какой-то момент борьбы ноги жертвы начали отрываться от пола, а все движения стали медленными и вялыми. Ноги отрывались всё сильнее, какая-то неведомая сила изгибала тело жертвы. Через несколько секунд конечности перестали будоражить воздух и безвольно повисли. Тело несчастной начало исчезать, словно втягиваться в голову тощего гостя. Безвольные руки-плети сложились, ноги неожиданно задрались к потолку, задев лампочку. Свет начал активно мигать, возмущённая лампочка качалась из стороны в сторону, создавая жуткую картину. Звуки слюнявого чавканья усилились, ноги жертвы окончательно обрели вертикальное положение и начали стремительно погружаться в голову странного гостя. Несмотря на смутное состояние сознания, Беатрис боялась дышать и шевелиться. Её немигающие, прикованные к происходящему глаза заслезились, а руки и ноги потеряли чувствительность. Странный гость начал неспешно разворачиваться, и Беатрис с ужасом увидела огромный выпученный живот, оттопыривающий одежду. А вместо лица бледнела жуткая морда с кривым дугообразным ртом, из которого торчала пара женских ног. Бледные глазки нервно моргнули, пытаясь успокоить мерзкую маячащую лампочку. Толстенный язык, покрытый желтоватой слизью, вылез изо рта и смахнул одну туфлю на пол. Затем горло сделало движение, и добыча окончательно скрылась в жуткой пасти. Гость постоял неподвижно несколько секунд, затем кто-то дёрнул ручку двери, раздался гулкий требовательный стук. Мужчина начал резко озираться по сторонам, затем схватил свою нелепую шляпу. Через секунду он нагнулся, поднял туфлю с пола и покинул помещение, едва не выбив запертую дверь. О странном инциденте напоминала только интенсивно раскачивающаяся лампочка.