Читать книгу Право на меч онлайн
В пригороде и дышалось легче. Я встал перед конюшней. Запах конского навоза все еще лучше, чем топленый жир. Я подошел ближе к стойлам и неуверенно спросил у старика на скамье:
– Вы торгуете конями?
Он пожевал соломинку, передвинул ее языком из одного угла рта в другой. Причмокнул:
– И меринами, и кобылами, коль у вас деньжата есть.
Я заглянул за его плечо, присмотревшись к товару. И похлопал по кошельку – монеты послушно зазвенели.
– Показывайте.
Самый мирный город Воснии не мог похвастаться добрыми ценами.
– Энтот, третий слева, уходит за два десятка. Гордость Крига! Точнее, наших пород, а еще точнее…
Я не слушал бормотание старика. Все, что я делал в Криге, – кривил душой. Удивительно, что мое сердце еще бьется после того, как я его не слушал.
Бьется ли?
Из всех скакунов мой взгляд привлек лишь один. Я подошел ближе.
Белый. Почти такой же, какого я украдкой вывел из отцовских конюшен, чтобы проверить, насколько быстро мчится чистокровный жеребец. Я потер старый шрам на руке. Крепко мне тогда досталось.
– Вон тот, что в яблоках, – лучший для турнира. Спокоен, как валун. Послушнее, чем шлюхи Его Величества…
– А как звать этого красавца? – я кивнул на денник перед собой.
Старик пожамкал губами, то ли вспоминая, то ли прикидывая, как бы завысить цену.
– Карий.
Я протянул руку. Светлый нос ткнулся в мою ладонь.
– Но он же белый?..
– Как уж есть, молодой господин, – развел старик руками. – Я вам не враль какой.
«Хорошо хоть, что назвали не Беляком», – усмехнулся я.
– Мерин-полукровка, норов шелковый, сам целехонький, без изъяну… Мать с воснийских низин, коли знаете тамошнюю породу, а отец со степей здешних, дикарь. Мягкая спина…
– Сколько?
Старик явно рассчитывал мне продать того, что подороже. И не мог найти рукам место.
– Вам в поход, хозяйство, на бой? Для приплоду уж не выйдет…
– Я знаю, что такое «мерин». – Я вздохнул и стал объяснять, для чего мне нужен скакун: – В поход – точно. Про бой – как пойдет.
– Тогда присмотритесь-ка вот к кому…
Старик уже собрался всучить мне вороную кобылу, но я одернул его: