Читать книгу Проклятие Шалиона онлайн
– А вам следует быть более осторожной и не обсуждать такие дела в присутствии принцессы.
Ди Феррей поморщился.
– Скорее в присутствии обеих девиц, – кивнула провинкара. – Четыре уха, одни мозги. Одна другой стоит.
Провинкара поджала губы и, прищурившись, пристально посмотрела на Кэсерила.
– Скажите, Кэсерил! Вы ведь говорите по-дартакански, верно?
Кэсерил недоумевал: отчего такая резкая перемена в предмете разговора?
– А по-рокнарийски?
– Мой книжный, придворный рокнарийский немного потрепан, зато разговорный – неплох.
– А как у вас с географией? Вы знаете географию Шалиона, Ибры, Рокнари?
– Клянусь всеми пятью Богами, по тем местам, где я не ехал верхом, я шел в пешем порядке, а где не шел – там меня тащили волоком. Вся эта география впечатана в мою кожу. А на галерах я обошел почти половину Архипелага.
– Вы ведь пишете, знаете шифры, имеете дело с книгами, так? Пишете письма, доклады, составляете договоры, маршруты следования грузов и людей, верно?
– Рука моя несколько утратила твердость, ваша светлость, но я действительно имею соответствующий опыт, – ответил Кэсерил, все в большей степени волнуясь. К чему она затеяла этот допрос?
– Все правильно! – воскликнула провинкара и хлопнула в ладоши, отчего Кэсерил вздрогнул. – Сами Боги прислали вас в мой замок. И пусть демоны Бастарда заберут меня, если я пренебрегу их решением.
Кэсерил ошарашенно смотрел на провинкару.
– Кастиллар! Вы говорили, что ищете места? У меня есть место для вас.
Она выпрямилась с с видом победителя.
– Вы будете секретарем-наставником принцессы Изелль.
Кэсерил вдруг понял, что челюсть его отвисла. Он уставился на провинкару.
– Что?
– У Тейдеса уже есть секретарь, который ведет его дела, пишет письма и все такое… Изелль пора иметь собственного наставника, который подготовил бы ее к выходу из девичества в большой мир. Кроме того, ни одна из ее глупых гувернанток не могла с ней справиться. Ей нужна мужская рука и мужской авторитет. У вас есть статус, у вас есть жизненный опыт…
Она усмехнулась, хотя радостным этот смешок было не назвать.