Читать книгу Эннато Стихио: хоровод реминисценций. Антология №6 онлайн

Эннато Стихио: хоровод реминисценций

Антология №6


Аврора Ливрова

© Аврора Ливрова, 2024


ISBN 978-5-0064-0040-5 (т. 6)

ISBN 978-5-0062-9197-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Антология объединяет стихи, написанные по мотивам художественных образов разных авторов. В конце книги приводится список примечаний, которые позволят читателю точно разобраться, к каким работам и персонажам отсылает каждый текст. В сборнике указаны даты создания стихотворений, однако не все произведения выстроены в хронологическом порядке: местами автор предпочла руководствоваться иной логикой.

Одиссей и Пенелопа1

  • Хоть уже он двадцатый отсутствует год,
  • А толпа женихов, час от часу наглея,
  • То дары, то угрозы настойчиво шлёт —
  • Она преданно ждёт своего Одиссея.
  • И Калипсо, и Кирка его брали в плен,
  • Лестригоны губили его и циклопы,
  • Он спускался в Аид, он ушёл от сирен,
  • Чтоб остаться достойным своей Пенелопы.
  • Благороден герой, а супруга верна,
  • Не сравнится никто с идеальной их парой.
  • …Может, всходы полезными будут зерна,
  • Что посеяно в душах легендою старой?
2010

По мотивам Данте, или Песнь сто первая2

  • 1   Прервётся жизнь, но что же станет дальше
  • С тем, чей срок на планете истёк,
  • Чья душа, отделившись от фальши,
  • 4   Обнажённой предстанет? Ведь строг
  • Должен суд быть над ней: пусть награда
  • Добродетель венчает, порок
  • 7   Наказание ждёт в бездне ада…
  • Чтобы правду узнать, заглянуть
  • Нам за грань запрещённую надо
  • 10   И вернуться назад как-нибудь.
  • Любопытство б утешилось, если
  • В два конца совершался бы путь,
  • 13   Если б мёртвые чудом воскресли
  • И с отчётом явились к нам вдруг.
  • Мир постигли бы с книгою в кресле
  • 16   Мы, за кругом исследуя круг.
  • Нам сто песней терциной бы пелись,
  • Открывая кошмар адских мук.
  • 19   Там карается скупость и ересь,
  • Вор и лжец там находят места,
  • Кто убил, предать ближних осмелясь.
  • 22   Но и те здесь, чья совесть чиста,
  • Чьей бедой остаётся поныне,
  • Что они не познали Христа.
  • 25   Недра ада никто не покинет.
  • А чистилище только приют
  • Для того, кто поддался гордыне,
  • 28   И того, разум чей смутил блуд,
  • Увлекался угодой кто чрева,
  • Кого зависть с уныньем собьют,
  • 31   Одержим кто порывами гнева.
  • Искупление – общий удел,
  • Раз вкусившим с познания древа
  • 34   Человечеством грех овладел.
  • Дан, однако, любому невежде
  • Шанс отречься от мелочных дел,
  • 37   Устремившись к высокой надежде,
  • В ту обитель, где зла вовсе нет.
  • Кто правителем мудрым был прежде
  • 40   Или храму служил много лет,
  • Кто страдал за христианскую веру,
  • Соблюдал кто священный обет,
  • 43   Тот достигнет небесную сферу.
  • Вывод сделать полезно скорей,
  • Попадём ли мы в пасть к Люциферу,
  • 46   Или примет наш дух Эмпирей,
  • Встретят ангелы нас или черти,
  • Среди звёзд или рвов и щелей.
  • 49   Люди с трепетом мыслят о смерти —
  • Величайшей из тайн в их глазах.
  • Вы в любую гипотезу верьте:
  • 52   Что мертвец обращается в прах,
  • Что есть выбор врат ада и рая,
  • Или что дух блуждает впотьмах,
  • 55   Или что жизнь даётся вторая —
  • Всё равно содрогается плоть,
  • Неизвестность гнетёт нас, пугая,
  • 58   Страх невольный нельзя побороть.
  • Так сомнительны все варианты!
  • Этот мир создавая, Господь
  • 61   Попросил ли совета у Данте?..
2010