Читать книгу Си Цзиньпин: классические сюжеты и цитаты. Том 1 онлайн
ЦИТАТА
Чтобы заполнять мир теплотой, нужно без колебаний выходить из гор и лесов, не щадя сил.
Цитата приводилась в выступлении «Совершать реальные дела, идти в первых рядах» во время инспекции рыночного снабжения и цен на товары в праздничные дни» и в ряде других работ.
ТОЛКОВАНИЕ
Для чего быть госслужащим? Этот вопрос вроде бы прост, но на самом деле имеет большое значение. При ответе на него быстро и успешно можно избавиться от многих недоумений, таких, как жалобы на низкий заработок, на медленное продвижение по карьерной лестнице и т. д. Важнейшая ценность власти заключается в её общественности. Тому, кто думает о корысти и собственных интересах, надо заниматься другой работой. Товарищ Си Цзиньпин многократно подчёркивает, что быть госслужащим и наживать богатство- два разных пути. Эта мысль имеет то же значение, что и приведённое выше высказывание.
ОРИГИНАЛ
Пробурив хаос, добываем чёрное золото,
оно, наполненное Духом Ян, приносит пользу государству.
Он зажигает факел, факел пробуждает тёплую весну,
а когда он истапливает печь, огонь освещает тёмную ночь.
Треножник отлит с его помощью, выплавленный железный камень
по-прежнему сохраняет свой дух.
Чтобы мир заполнять теплом,
без колебаний выходит из лесов, не щадя сил.
Юй Цянь. Песнь о каменном угле. (Династия Мин)
КОММЕНТАРИЙ
«Песнь о каменном угле» – это стихотворение, написанное Юй Цянем, известным чиновником эпохи династии Мин. Автор использует слово «уголь», чтобы описать себя и выразить свои стремления. Он готов «отдавать все свои силы и энергию отечеству, пока не перестанет биться его сердце».
Первая строка воспевает уголь, который является главной темой стихотворения. «У-цзинь» – «чёрное золото» – означает каменный уголь. «Ян-хэ» – это тёплый солнечный свет, или энергия, исходящая от угля. В этой строке говорится о том, что добытый каменный уголь содержит огромное количество тепла. Вторая строка выражает стремление угля при помощи факела и печи приносить свет и тепло. «Цзюе» в переводе значит «факел». Эти слова означают, что воспламенённый углём факел приносит тепло людям, подобно тому, как весна возвращается на землю, а пылающий огонь печи разбивает тёмную ночь. В третьей фразе слово «уголь» используется как метафора. «Дин-и» – треножник- ритуальный атрибут императорского храма. «Те-ши» – железный камень. С давних времён известно, что уголь добывали из железной породы: этим поэт выражает свою решительность и настойчивость. В этой фразе поэт доносит до читателя идею о том, что люди должны поставить на первое место государственные интересы. Тем самым он хочет сказать, что готов внести свой вклад в развитие страны и посвятить этому свою жизнь. Последняя фраза: «Чтобы мир заполнять теплом, без колебаний выходит из лесов, не щадя сил», – это искреннее заявление автора о своём стремлении служить народу. Подобное заявление сопоставимо с известным стихотворением Ду Фу: «Чтоб миллионы комнат были для бедняков, обиженных судьбой».