Читать книгу Си Цзиньпин: классические сюжеты и цитаты. Том 1 онлайн

«Государственная служба подобна сельскому хозяйству, о ней надо думать днём и ночью». Крестьяне, усердно работая, отдают свои силы и время в весенний сев, летнюю страду, осеннюю жатву и запас на зиму, надеются на богатый урожай и зажиточную жизнь. Не только в сельском хозяйстве, но и в государственной работе важным звеном достижений является «обдумывание». Обдумывание сельских дел отражается во всём процессе работы и включает в себя планирование, порядок работ и управление ими. Только обдумывая, постоянно обобщая опыт и извлекая уроки из прошлого, крестьяне могут выявлять закономерности и особенности в сельских делах, чтобы не упустить время полевых работ и в конце концов добиться максимального успеха при минимальной затрате сил. В государственной работе то же самое. Пользу простым людям мы, государственные кадры, приносим только тогда, когда, днём и ночью посвящая себя работе, отдаём ей все свои силы.

«Государственная служба подобна сельскому хозяйству, о ней надо думать днём и ночью» . Эти слова отражают и ту особенность Китая, что он строит своё бытие на земледелии. Китайцы всегда делают большой акцент на развитии сельского хозяйства, воспринимают его как ключевое звено социальной стабильности и спокойствия народа. Это объясняет сравнение сельских дел с государственной службой.


ЦИТАТА

Если государственные политические установки и законы объявлены в надлежащее время, простые люди могут действовать согласованно и добродетельные люди могут искренне признать власть и добросовестно ей подчиняться.

Из выступления на совещании высокопоставленных руководителей в ранге губернаторов провинций и министров по изучению и осуществлению идей третьего пленума ЦК КПК 18-го созыва и всестороннему углублению реформы.


ТОЛКОВАНИЕ

Под «временем» имеются в виду не только благоприятные климатические и географические условия, но и гармония в обществе. Товарищ Си Цзиньпин ссылается на слова из древнекитайского философского трактата «Сюнь-цзы» для выражения того, что наша партия твёрдо придерживается самостоятельного, независимого пути. Мы должны быть уверены, что народные массы поддерживают нас и стоят на нашей стороне. «Китайское чудо» – это чудо, творимое несколькими миллиардами жителей Китая. Построение режима и выбор пути строится исключительно на основе воли народа. Когда речь заходит о глубинных проблемах, то, если наша партия проявляет ясное к ним отношение, народной массе всё становится ясно, и разные неправильные идеи естественным образом не могут закрепиться. Если же отношение партии к таким проблемам расплывчатое, то массам, как стае драконов без главы, не понятно, куда можно следовать. Только при всестороннем обдумывании, чётком высказывании позиции и создании благоприятных климатических, географических и общественных условий могут по-настоящему осуществляться и внедряться в практику как основополагающий государственный режим, так и размышления о развитии в регионах.