Читать книгу Умереть и остаться в живых онлайн
Милли нахмурилась, но клерк продолжал суетиться вокруг нее.
– Вы проделали долгий путь, – посочувствовал он. – Наверное, жутко устали? Не-е-ет! Я вас так просто не отпущу. Груз никуда не убежит, а заказчику позвоним и скажем, что у нас неполадки с машиной. Я давно здесь живу и знаю один очень уютный ресторанчик.
– Не обязательно быть местным, чтобы знать, где у тебя задница. Я оставлю на ней болезненный след от каблука, если ты сейчас же не отправишь заказ по назначению, – прервала разглагольствования клерка Милли. – Ну?!
Водитель и два грузчика надеялись, что Милли скрасит их компанию, но она даже не ответила на приглашение. Девушка проследовала за тяжелым грузовозом от порта до пункта назначения на арендованной легковой машине.
Хозяин дома, куда было доставлено оборудование, встретил их у ворот. Сухо, по-деловому, представился:
– Доктор Санчез, – поздоровался со всеми кивком головы, – наконец-то! Следуйте до конца дороги, за вольеры. Установите контейнер на бетонной площадке, вплотную к стене. Там есть разметка.
Расстегнутая белоснежная рубашка, небрежно заправленная в брюки, подчеркивала стройную и атлетическую фигуру молодого мужчины лет тридцати. Руки сильные, но без излишне-мужественной мускулатуры. Длинные, тонкие пальцы с безупречно ухоженными ногтями. Уголки тонких губ прижились в высокомерной ухмылке на слегка небритых скулах. Черные, упругие, как кольца пружины, волосы касались плеч, а длинная челка спадала непослушными запятыми локонов на лоб и глаза цвета средиземноморской воды в рассветные часы.
Доктор Санчез скользнул взглядом по лицу Милли, как сытая кошка по тарелке с недоеденной едой, и быстрыми шагами удалился в дом.
– Посигнальте, когда закончите, – бросил он на ходу.
«Самоуверенный красавчик», – отметила про себя Милли.
Она не спеша пошла по вымощенной булыжником дорожке ухоженного, но не укрощенного дизайнерской рукой парка.
– Большое у вас хозяйство, – как можно приветливее сказала она, поравнявшись с работающим метлой пожилым индейцем. Старик близоруко прищурился и кивнул, не вступая в разговор. Он продолжал сгребать упавшие с деревьев листья в аккуратный холмик.