Читать книгу Ген Превосходства онлайн

– Виви…Виви…она…наша Лила…

Отца грубо прервал хриплый голос одного из патрульных:

– Вивиан Фэй, за внесенный вклад в развитие предприятия администрация города решила наказать ваш проступок финансовым взысканием, переводя следующие десять ваших смен на благотворительную основу в поддержку города. Но ваш отец не обладает данной рабочей привилегией, и его проступок будет караться по всей строгости закона.

Вивиан оторвала взгляд от беспомощной седой макушки отца, чья гордыня никогда бы не позволила ему проявить слабость перед членами семьи, и уж тем более перед посторонними людьми.

Ви ощутила, как внутри нее пробуждается ураган, ей невозможно было поверить в происходящее. Она рявкнула, не узнавая собственного разъяренного голоса:

– Моя сестра, где она? Где моя сестра?! Что вы сделали с Лилой?!

Патрульные переглянулись между собой, своей неуверенностью и нерешительностью напоминая «первичников», родственных им по генотипу.

Но внезапно Вонг Фэй поднял морщинистое лицо, положил ладонь на плечо дочери и печальными старческими глазами, полными слез, которыми некогда оплакивал свою возлюбленную, заглянул в злые и недоверчивые глаза Вивиан.

Его тяжелый бас тихо и смиренно произнес:

– Лилы больше нет с нами. Сбросилась с террасы сегодня днем.

Отец с болью смотрел, как младшая дочь сначала отрицательно мотала головой, потом начала дрожать, а затем сжала тонкие губы в подавляемом вопле, полном отчаяния и непонимания.

Вонгу хотелось остаться с ней и оставаться сильным, несломленным человеком, чтобы дочери не пришлось в одиночку сражаться с тоской и скорбью по невосполнимой утрате, чтобы она не запирала себя в клетку из вины, ненависти и агрессии к себе, к тому, как жестоко и несправедливо отнеслась к ним судьба.

Но у Вонга не было права рассчитывать на понимание со стороны закона или помилование, у него не осталось сил и способов бороться за свою семью, он чувствовал, как внезапный ветер пронизал до костей его тело, которое скоро должно было стать прахом.

Он вновь прижал к себе дочку здоровой рукой и горько зашептал ей на ухо: