Читать книгу Бусо онлайн

– Ну, тот варвар на галере умер, треснувшись башкой об весло. Честно говоря, я вообще не понимаю, как он выжил на том судне. Ты бы видел его – настоящий бусо.


Ямасита удивлённо покачал головой, а затем, доверительно понизив голос, сообщил:

– Курода-доно очень озабочен произошедшим. Передай господину Симоде, чтобы он незамедлительно доложил обо всех обстоятельствах этого дела, как только что-то прояснится. Надеюсь, кириситану56 вам поможет. Ты, конечно, понимаешь, как рискует наш господин, выпуская этого преступника из тюрьмы в такой момент. Не подведите его.

И он пристально просмотрел самураю в глаза.

нас

– Я отвечаю за этого кириситану своей жизнью, – ответил он советнику.

Добавить тут было нечего, и Ямасита кивнул в знак признательности.

– Здесь личное послание для господина Симоды от нашего даймё, – протянул он второй свиток.

Като с поклоном принял его и тут же убрал за пазуху.


Своего приятеля он нашёл на конюшнях, где тот распекал какого-то нерадивого слугу.

– Ты-то мне и нужен, – потянул он его за рукав. – Оставь в покое парня. Или лучше вели ему седлать мою лошадь.

– Ты слышал, Тэдео? – рявкнул тот на молодого человека. – А ну, мигом нашёл лошадь моего друга Като и привёл её сюда!

Юноша моментально исчез.

– Знаю, знаю, хочешь спросить о делах в Симабаре, – усмехнулся приятель Масасигэ, глядя на улепётывающую фигуру. – А я вот хочу услышать из первых, так сказать, уст – что это за невиданный корабль принесли вам духи моря?

И он положил оба запястья на гарду меча, всем своим видом выказывая готовность выслушать хорошую историю.

– А, уже добрались и сюда? – хмыкнул Като, имея в виду слухи.

– Торгаши, – слегка пожал плечами его собеседник, объясняя источник распространения информации.

Самурай в третий раз приступил к рассказу, теперь уже не скупясь на подробности.

– Тикусё57! – от души прокомментировал его собеседник. – Думаешь, это связано с событиями у соседей?

– Не знаю, – честно ответил Масасигэ. – Вообще, похоже, что судно пригнало сюда штормами, и до этого оно долго болталось в море. Чего не отнять у намбандзинов – они умеют строить чертовски крепкие корабли. И я сильно сомневаюсь, что пираты собирались помогать Амакусе58. Но выглядит всё очень подозрительно. Наверное, Юки уже навёл шороху в той деревне и что-нибудь выяснил.