Читать книгу Убийство на улице Роз онлайн

Пенелопа заглянула внутрь автомобиля и заметила несколько упаковок от фастфуда и пустых банок из-под лимонада. Больше ничего там не было.

– Опять ты! Я тебе сколько должен говорить, чтобы ты убрался, окаянный? – раздался сзади от Пенелопы злой старческий голос.

Она развернулась и встретилась взглядом с Китом, быстро хромающим к ней с метлой наперевес. Только пройдя ещё пару шагов, старик понял, что ошибся, но его гнев это не усмирило.

– Теперь на свиданки сюда приглашает? Это не место для утех. Иди отсюда, пока полицию не вызвал! – начал он махать метлой.

Пенелопа уклонилась от импровизированного оружия и шустро вытащила удостоверение из кармана джинсов.

– Я – Пенелопа Стилсон, глава следственного отдела. Владелец этой машины обвиняется в убийстве, и мне нужно задать вам пару вопросов, – скороговоркой выговорила она, заставив мужчину остановиться.

Старик удивлённо замер и выронил метлу на землю.

– Вот те раз, – растерянно произнёс Кит.

– Вы не помните, когда сюда приехала эта машина? – сосредоточилась на работе Пенелопа.

– Отчего ж не помню? У меня нет маразма! Вчера этот мужик прикатил. У меня как раз чай был послеполуденный. Это значит, что было около часа. Думал, уедет скоро, так он свой драндулет заглушил и сидел здесь безвылазно. Пытался я его разбудить, но он ни в какую. Дрых до самой ночи! – недовольно отозвался Кит, заставив Пенелопу насторожиться.

– Вы уверены, что он был здесь с часу дня и до темноты? – уточнила следователь.

– Девушка, у меня нет маразма! Я поливаю цветы по особой схеме, в зависимости от вида растения, поэтому выходил из церкви каждые полчаса. Этот храпел, как медведь, – раздражённо сказал старик.

– Ещё кто-нибудь его видел? – задала следующий вопрос Пенелопа.

– Не было вчера посетителей. – Кит отрицательно покачал головой.

– Спасибо за сотрудничество, – произнесла Пенелопа и немного погодя добавила: – Если продолжите бросаться на людей с метлой, то получите штраф. Всего доброго.

Старик что-то пробурчал в ответ, но Пенелопа его не расслышала. Впрочем, она была уверена, что он сказал что-то нелицеприятного содержания в еë адрес.