Читать книгу Hamlet. Macbeth / Гамлет. Макбет онлайн
KingThanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.
QueenThanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz
And I beseech you instantly to visit
My too much changed son. Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
GuildensternHeavens make our presence and our practices
Pleasant and helpful to him.
QueenAy, amen.
[Exeunt Rosencrantz, Guildenstern and some Attendants]
[Enter Polonius]
PoloniusTh'ambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully return'd.
KingThou still hast been the father of good news.
PoloniusHave I, my lord? Assure you, my good liege,
I hold my duty, as I hold my soul,
Both to my God and to my gracious King:
And I do think, – or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath us'd to do-that I have found
The very cause of Hamlet's lunacy.
KingO speak of that, that do I long to hear.
PoloniusGive first admittance to th'ambassadors;
My news shall be the fruit to that great feast.
KingThyself do grace to them, and bring them in.
[Exit Polonius]
He tells me, my sweet queen, that he hath found
The head and source of all your son's distemper.
QueenI doubt it is no other but the main,
His father's death and our o'erhasty marriage.
KingWell, we shall sift him.
[Enter Polonius with Voltemand nd Cornelius]
Welcome, my good friends!
Say, Voltemand, what from our brother Norway?
VoltemandMost fair return of greetings and desires.
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew's levies, which to him appear'd
To be a preparation 'gainst the Polack;
But better look'd into, he truly found
It was against your Highness; whereat griev'd,
That so his sickness, age, and impotence
Was falsely borne in hand, sends out arrests
On Fortinbras; which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway; and in fine,
Makes vow before his uncle never more
To give th'assay of arms against your Majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three thousand crowns in annual fee,
And his commission to employ those soldiers
So levied as before, against the Polack: