Читать книгу Колючка Зигарны онлайн

– Ты знаешь, как переводится слово «фейерверк»? – спросил, догнав её, Дар.

– Нет.

– «Деньги на ветер!» – хмыкнул он. Губы Рины тоже дрогнули, и Дарзай довольно улыбнулся.

– Говорят, в Бейнкаре они продаются на каждом шагу, а у нас не производят. Закон сохранения ресурсов, – вздохнул он. – Я бы выбросил разок деньги на ветер.

– Ты и так это делаешь!

– М-м? – не понял Дар.

– Тратишь ресурсы на бессмысленную болтовню!

– Ну нет! То, что я трачу на удовольствия и развлечения, я бессмысленным не считаю! – протянул он с полуулыбкой. – Только моей семье этого не говори, а то дед с отцом нравоучениями замучают.

– Можешь не беспокоиться, я больше в Санмару не собираюсь, хватит с меня одной злополучной экспедиции… – поджала губы Рина.

– Зря! Я бы своей спасительнице показал совершенно потрясающие места Фридарга, – заговорщицки улыбнулся Дарзай. – Лунный каньон, подземное озеро Вернеры, кровавые пики Чайна… А знаешь, как вкусно я готовлю стеклянного карпа? М-м! Уверен, такого деликатеса во всём Бейнкаре не найдёшь!

– Пробовала я твоего стеклянного карпа. Ничего особенного! – хмыкнула Рина. – А достопримечательности невесте покажешь…

– Да она не любит выбираться из столицы, – пожал плечами Дар.

Незаметно они подошли к кромке высокого сухого тростника. Рина привычно принялась за работу, срезая толстые сухие стебли и расчищая место для отдыха. Дарзай расправил палатку, густо прикрыл её с двух сторон тростником, ломая стебли и разбрасывая их в беспорядке, как будто сломленными порывами ветра. Ну вот! Опять они нашли укрытие лишь к вечеру. Протопали весь полдень. Придётся отдохнуть и подняться посреди ночи. Рина пожала плечами, смиряясь с обстоятельствами. Они неспешно перекусили сухарями и кипятком, и Рина, проводив взглядом Дарзая, который свернул за высокую стену ковыля, легла, застегнув полог, вытянула гудящие ноги и с наслаждением расслабила находящиеся в постоянном напряжении мышцы. «Как же хорошо, когда можно вытянуться и не тесниться!» – подумала она, прикрывая глаза. Сквозь тонкую ткань палатки и веки едва пробивался красноватый свет ползущей к горизонту Кайи.