Читать книгу Калачакра-тантра. История тантры, посвящения и практики, символизм йидама и мандалы, астрология онлайн

Описать историю всех традиций было бы затруднительно, но все они берут начало в ранних учениях цикла Калачакры и пришли в Индию, по-видимому, из загадочной страны Шамбалы, уже в начале XI века они появились в Тибете. Считается, что Будда Шакья-муни даровал коренную тантру Калачакры царю Шамбалы Сучандре у великой ступы Дханьякатака в Амаравати.

Эти учения хранились в Шамбале до X века, пока встреча одного из ригденов и индийского йогина, часто называемого Чилупа, или Пиндо Ачарья, не положила начало распространению Калачакры в Индии.

Тремя-четырьмя поколениями позже индийские и непальские наставники стали переводить тексты по Калачакре с санскрита на тибетский язык. В «Синей летописи» перечислено двадцать переводчиков, которые независимо друг от друга перевели тантру Калачакры, но двоих из них принято считать выдающимися. Это родившийся в начале XI века Дро Шераб Драг, который в основном обучался у кашмирского пандита Соманатхи, и родившийся в середине XI века Ра Чораб, который путешествовал в Непал и работал с неварским пандитом Саманташри, жившим в Патане, к югу от Катманду. Традиции, которые произошли от этих двух великих переводчиков, сегодня известны как традиция дро и традиция ра.

Однако не было такого, чтобы пришедшие в Тибет из Индии традиции развивались в строгом соответствии с канонами и чтобы тибетская традиция, происходившая от одного переводчика, продолжала только одну индийскую традицию. Каждая новая тибетская традиция объединяла в себе ряд линий преемственности, формируя таким образом свою систему, и именно эти системы дошли до нашего времени.


Ил. 4. Пиндо Ачаръя


Ил. 5. Великая ступа Дханъякатака в Амаравати


Например, в часто цитируемом отрывке из «Синей летописи» Шоннупэл (1392–1481)[33] пишет о двух современниках, великих тибетских учителях Калачакры – Будоне Ринчендубе и Долпопе Шерабе Гьялцене. В переводе «Синей летописи» Ю. Рериха читаем:

Будон и Долпопа были двумя великими толкователями Калачакры в Стране снегов. Эти двое сперва получили учение из духовного наследия Ралоцавы, но позднее изучили в традиции Дролоцавы.