Читать книгу За гранью времени онлайн
– Знакомьтесь, молодые люди. Это Брайн Уилсон, я тебе о нем рассказывал, – обратился он к молодому человеку. – А это мой кузен Том, – сказал профессор, повернувшись ко мне. – У него поменялись планы, и он немедля доставит вас на станцию на своем фургоне. Том работает водителем при университете, и через час ему надо быть в Бистер-Норте, так что само провидение помогает вам. А теперь прошу вас, пройдемте в лабораторию.
Мы с Томом пожали друг другу руки и проследовали в комнату со множеством столов, заставленных различными склянками, пробирками, и развешанными по всему периметру плакатами с какими-то формулами и непонятными чертежами. Профессор еще раз оглядел коридор, запер дверь и обратился ко мне, не смотря в глаза, как будто стесняясь:
– Вон посылка для, как вы его называете, доктора, но прежде, уж простите, я бы хотел взглянуть на то, что он передал для меня.
– Да, конечно, – я достал из внутреннего кармана конверт и протянул профессору.
Он взял его, смущенно отвернулся, вскрыл и, как я мог предположить по доносившемуся шелесту, пересчитал деньги.
– Всё верно, берите коробку и, заклинаю вас, будьте предельно осторожны. Том, как я уже говорил, отвезет вас на станцию.
Стивен подошел к двери, отпер ее, приоткрыл, высунул голову и огляделся по сторонам. Ух, и не нравилось мне это! Я подошел к столу, на котором стояла коробка из дерева с заколоченной крышкой, на которой было написано «Верх», и поднял ее. «Ого-го, – подумал я, – сколько же она весит?» Крепко обняв посылку, я направился к выходу. Меня обогнал Том, любезно придержавший дверь. Обращаясь к профессору, он произнес:
– Всё, мы поехали?
– Да, – ответил тот и добавил, посмотрев на меня: – Удачной дороги, берегите груз и передавайте привет этому старому черту, выжившему из ума!
Профессор запер дверь и удалился в ту же сторону, откуда они пришли вместе с Томом, а мы с молодым человеком спустились по лестнице на первый этаж и вышли на улицу.
– Подождите меня здесь, – сказал Том, – я сейчас подгоню машину.
Не прошло и пяти минут, как к двери, у которой я стоял, подъехал «Бердмор-МК» – автомобиль, созданный для работы в такси. Но здесь, в Оксфорде из него сделали что-то вроде фургона, убрав сиденье, предназначенное для пассажиров. Я с недоумением посмотрел на Тома, который спрыгнул с автомобиля, приподнял круглые большие очки, открыл дверь и, указывая на пустое пространство, вежливо и с улыбкой сказал: