Читать книгу Случайности не случайны онлайн

– Я не могу обещать наверняка, но скажу, что присмотрюсь к вашему сыну. Вы же понимаете, господин Алистер, в нашем деле доверие – это все. Что бы вы подумали о человеке, который принял вас, узнал лично, а потом сбежал?

На этом моменте, я подавилась глотком воды, который сделала из стакана. Все посмотрели на меня, а господин Алистер даже попытался похлопать по спине.

– Вы в порядке, Рия? – спросил шеф.

– В полном, – надсадно прохрипела я, выравнивавшая дыхание. Это он сейчас намекает? Я на секунду сощурила глаза. Еле-еле. Вэйн поймал мой взгляд и не смог сдержать еле уловимую улыбку.

– Я могу вас заверить, что Говард – надежный человек.

Прекрасно! Если этот напыщенный индюк поглотит компанию, то я еще и работы лишусь из-за того, что сбежала на встречу с ним же! Проклятье! И как теперь сопровождать его, спрашивается?!

Дальше обсуждали юридические и финансовые вопросы. Я делала пометки, что необходимо показать или уточнить более конкретно. Совещание длилось три часа с перерывом на кофе. И когда встреча была закончена, то Алистер произнёс:

– На сегодня все. Думаю, Рия вас сегодня развлечет и покажет город, – у меня вытянулось лицо на формулировку моего начальства, хотя раньше подобные фразы не казались мне двоякими. Секс портит людей. Однозначно. А случайный секс тем более. – Что скажете? – воодушевился мой начальник, мечтая сбежать на массаж. Я-то знала его расписание.

– Буду рад посмотреть особняк в компании прекрасной леди, – галантно отозвался Хант, и на этом совещание было окончено.

– Приятного дня! – распрощались служащие, оставляя меня на растерзание этому… этой акуле бизнеса!

Что ж, работа есть работа. Надо просто делать вид, будто ничего не произошло, и между нами ничего не было. Я нацепила непроницаемую маску серьезности и повернулась, устремляясь вперед.

– Что ж, начнём тогда с первого этажа особняка. Я покажу вам отделы и познакомлю с сотрудниками, – мужчины заговорщицки переглянулись и пошли за мной.

Я водила их по отделам со скоростью бегуна на каблуках. А в моем случае, это очень быстро. Я могла бегать, прыгать и даже нести шесть кружек кофе исключительно на шпильках. Мужчины стоически выдерживали темп, но терпели и с интересом слушали все, что я им рассказывала.