Читать книгу Десятка мечей. Том I онлайн

Алексей открыл рот, чтобы что-то возразить, но Иван его перебил.

– И правда, мы ни в коем случае не желаем вам мешать, у нас самих целью прогулки был книжный магазин. Ещё раз хочу выразить мои поздравления и Софии, и Варваре. И я польщён, что имею честь учиться в одном классе с Софией Григорьевной. Желаю вам, дамы, хорошего времяпрепровождения.

– И я, да… Тоже.

– Благодарим, – Варвара улыбнулась. – Желаем вам удачного похода в книжный магазин, я слышала, что пару дней назад был завоз новых романов, возможно, вас это заинтересует.

– Ни в коем случае, – Алексей нашёл в себе смелость смотреть в глаза Варваре. – Нас такое не интересует. До свидания.

– Всего вам хорошего!

Как только молодые люди скрылись, девушки залились смехом.

Глава 7.

Уроки литературы проводил Евгений Николаевич – мужчина лет пятидесяти, до безумия влюблённый в свой предмет. Он и сам выпустил пару романов, которые не являлись самыми продаваемыми книгами Гесцарии, но были известны в кругах высшего общества. Это самое общество, после печати его книг, признало Евгения Николаевича писателем. Его романы высоко ценились, их разбирали на цитаты, которые становились афоризмами. Критики с нетерпением ждали выход каждой книги, и их ожидания всегда оправдывались. Начинающие писатели искали встречи с ним – с живым классиком! Его книги издавались на семи языках мира, а на французский, немецкий и греческий Евгений Николаевич перевёл свои творения самолично, не доверив это дело посторонним людям, которые не могли прочувствовать язык его книги и грамотно интерпретировать некоторые словесные обороты. Такой великий человек вырос в семье учёного и оперной певицы, и, как это обычно водится, любовь к искусству привила ему мать, а умение трудиться – его отец.

В Париже Софии удалось прочитать его книги на французском, а, во время одного из своих прошлых визитов в Гесцарию, и на гесцарском. За всю свою жизнь ей удалось прочитать несчётное количество книг, и, можно сказать, она не была обывателем, которому бы подошли среднесортные книги. Она по праву считала себя начитанной девушкой, разбирающейся в книгописании и умеющей грамотно дать оценку какому-либо произведению, исходя из своего богатого книжного опыта. После прочтения книг Евгения Николаевича на французском в свои тринадцать лет, София считала, что что-то упустила, что из-за перевода многое было утеряно. Не может же такой известный человек писать посредственную ерунду! Но уже в пятнадцать лет София прочитала его книги в оригинале и сделала для себя невероятное открытие: популярность ещё не значит качество.