Читать книгу Аркус. Книга убийцы онлайн

– Доброе утро, – Аркус приветливо улыбнулся.

Девушки-служанки захихикали. Одна из поварих грозно взглянула на Аркуса.

– Что вы там ночью делали с бедняжкой Женевьевой? Пытали каленым железом?

– Не угадала, мать, – Аркус улыбнулся еще приветливее. – Могу я отнести мадмуазель Кейн завтрак?

– Господин Руберт не велел, – запротестовала вторая повариха. – Велено доставить завтрак и ванну приготовить.

– Ванна подождет, – приветливая улыбка Аркуса начала граничить с оскалом. – Который для Женевьевы?

– Вот этот, с травяным чаем, – проворчала вторая повариха.

– Хорошо, добавьте еще бутылочку вина.

– В такую рань?

– Она отца потеряла. – Аркус посерьезнел. – Дайте вино.

Через пять минут Аркус уже вплывал в покрытую полумраком спальню. Осторожно присев на кровать, он поднес аппетитно благоухающую ванилью и карамелью булочку к лицу Женевьевы. Девушка улыбнулась, не открывая глаз.

– Вот можешь же, когда хочешь, – промурчала Женевьева, сладко потягиваясь.

– Но ты бы знала, каких усилий мне это стоит. – Аркус выдернул пробку из бутылки и глотнул вина прямо из горлышка.

Женевьева съела маленький кусочек, обмакнув его в мед. Аркус смотрел, как она ест. Она, улыбаясь, смотрела на него. Он потянулся и встал. И только сейчас он как следует осмотрелся. Спальня Руберта была сделана с размахом и вкусом. Массивная резная кровать с балдахином, правильно подобранные гобелены на стенах, изысканная и явно дьявольски дорогая мебель. Да уж, умели кросстаунские купцы жить с шиком.

Взгляд Аркуса остановился на ночном столике. А точнее, на маленькой зеленой книжице. Охотник взял книжицу в руки. На обложке красовалось выцветшее от времени золотое теснение «Поэзия мадам Рабоне». Аркус открыл книгу на закладке.

  • Тот, кто гнев в душе лелеет,
  • Видя страх ее и боль.
  • Как злодей ее терзает,
  • И изводит, и уводит за собой.
  • Чтоб во тьме, от глаз подальше,
  • Измываться над душой…

Аркус прочел название. «Верлибр о низверженном звере».

– Женевьева, – Аркус старался, чтобы голос звучал как можно безразличнее, – скажи, а в какое дело хотел вложиться покойный цехмастер?