Читать книгу Одиночество Мередит онлайн
– Наверное, это тяжело – не иметь поддержки семьи.
Я пожала плечами:
– Справляюсь.
Том посмотрел на меня, и я вновь подняла на него глаза.
– Может, выпьем еще чаю? – предложил он.
– Давай. – Я привставала, но он жестом остановил меня.
– Позволь я сам, для разнообразия. Немного молока, без сахара, верно?
Я закусила губу и кивнула. Мне уже очень давно никто не готовил чай. Откинулась на спинку дивана и прислушалась, как Том хлопочет на кухне. Непривычные для меня звуки, но я знала, что все в порядке, что он просто ищет чайные пакетики и сахар. А вот то, как он роется в моих мыслях, меня напрягало.
– Мои родители погибли. Автокатастрофа. – Он сказал это сразу, когда вернулся в комнату.
В руках он держал две кружки, которыми уже лет сто никто не пользовался: на одной блеклый цветочный узор, на другой надпись: «Глазго намного лучше». Ну конечно, откуда ему знать, что я всегда пью из одной и той же кружки.
Он протянул мне ту, что с надписью.
– Это давняя история. Мне было всего десять. Я переехал к бабушке с дедушкой. Добрейшие люди, но, понятное дело, пожилые… Еще и старой закалки. В подростковом возрасте мне было непросто. Ни братьев, ни сестер, только бабушка с дедушкой. Я чувствовал себя довольно одиноко.
– Том, мне очень жаль.
– Не знаю, стоило ли все это рассказывать. Ты не возражаешь?
– Нисколько, – ответила я абсолютно искренне.
Мы сидели в тишине, пили чай. Откровение Тома казалось неожиданным, но точно не лишним. Я уже засомневалась, что сегодня мы еще вернемся к Санта-Мария дель Фьоре.
– У нас с сестрой так было не всегда, – сказала я наконец. Оказывается, произнести эти слова не так уж сложно, и мне даже удалось немного расслабить плечи. – Фи… Когда-то мы были неразлучны. Жили в одной комнате, пока я не съехала. Но теперь… ну, они сами по себе. А я сама по себе.
– Они?
Я опустила глаза и дернула за нитку, торчавшую из джинсов. Я уже пожалела, что начала этот разговор, потому что мне нечем было его продолжить. Только неловкость, тревога и тоска. Решила ограничиться фактами: