Читать книгу Изумруд онлайн
– Госпожа… госпожа… – растерянно и испуганно мельтеша на полу и путаясь в проводах, сбивчиво повторял гвардеец. – Я не заметил.
Кхира молча постучала указательным пальцем себе по лбу, указав тем самым, что необходимо снять акустический шлем, прежде чем продолжить разговор. Приказ был понят сразу, и за несколько движений сложный агрегат был снят.
– Прошу прощения! Я пыталась подойти к вам максимально заметно, но вы были слишком увлечены звуками.
– Да, госпожа, действительно. Подобного давно не происходило, а некоторые звуки я вообще слышу впервые и пытаюсь их расшифровать… – взапой отчитывался разведчик, сопровождая рассказ активной жестикуляцией, ширя глаза, как это делают истинные фанаты своего дела.
– Краас, где остальная группа? – прервала его Кхира, уперев руки в бока и согнувшись перед ним. – И встаньте уже, как следует, – мы не в песочнице сидим! Ваши навыки и талант чтения звуков впечатляют и делают вам честь, но не забывайте о дисциплине. – Со строгостью в голосе отчитывая недавнего курсанта, она сложила руки за спиной и тяжелым медленным шагом обходила комнату, ожидая, пока разведчик высвободится из проводов и примет подобающее положение. – Вы еще слишком молоды, и некоторые рефлексы у вас, наверное, не выработались, но не позорьте учителей! Вы же окончили элитную академию в Утисе… – На этой фразе она перевела взгляд на стоявшего в дверях дежурного, который вытянулся, как струна, и смотрел строго перед собой: слушал и моргал, моргал и слушал. – Вот, берите пример: юноша, как и вы, всего около года в военном ведомстве, а выправка идеальная, несмотря на то, что окончил он местную академию. – Полюбовавшись дежурным, она перевела свой взгляд на разведчика, который к этому моменту уже стоял как положено, но все равно как-то нелепо. – Вы понимаете, как вам повезло с вашим талантом?
– Да, госпожа, мне действительно повезло, – ответил он с ноткой обиды.
Кхира славилась своим грубым характером, и ей было совершенно безразлично, что про нее подумают и кто перед ней стоит. При этом она никогда не нарушала устава. Все, что она говорила, было правдой. Пусть неблагозвучной, без какой-либо дипломатичности и изворотливости, но правдой. За это ее и ценили. Как и за тактический склад ума и боевые качества.