Читать книгу Братья Хоторны онлайн
Дженнифер Линн Барнс
Братья Хоторны
Посвящается Джуди Эшельман
Jennifer Lynn Barnes
THE BROTHERS HAWTHORNE
Copyright © Jennifer Lynn Barnes, 2023 This edition published by arrangement with Curtis Brown Ltd. and Synopsis Literary Agency
Перевод с английского Е. Прокопьевой
В коллаже на обложке использованы фотографии: © Kutcenko, denisik11, Mark Rademaker, Viorel Sima, ShotPrime Studio, yasstudio / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com
© Прокопьева Е., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Двенадцать с половиной лет назад
Грэйсон и Джеймсон Хоторны знали правила, – иначе они не смогли бы их обходить. «Рождественским утром вам запрещается выходить из своих комнат, пока часы не пробьют семь».
Джеймсон, спрятавшись под одеялом, поднес к губам армейскую рацию.
– Ты перевел часы вперед?
Ему было семь, его брату восемь – вполне взрослые, чтобы отыскать лазейку.
В этом и заключался весь фокус – в вызове, в игре.
– Перевел, – отозвался Грэйсон.
Джеймсон помолчал.
– А если Старик вернул их обратно, когда мы легли спать?
– Тогда нам придется воспользоваться планом Б.
У Хоторнов всегда имелся план Б. Однако в этот раз в нем не было необходимости. Все пять напольных часов в доме Хоторнов пробили семь в одно и то же время – в шесть двадцать пять.
«Победа!» Джеймсон отбросил рацию, скинул одеяло и бросился из комнаты в коридор, два раза повернул налево, один раз направо и кинулся через лестничную площадку к парадной лестнице. Джеймсон мчался со всех ног, но Грэйсон был на год старше, выше брата и, выскочив из своего крыла, уже почти спустился.
Джеймсон, перепрыгивая через две ступеньки, у подножья перемахнул через перила. Полетев на первый этаж, он приземлился прямо на Грэйсона. Оба упали на пол, превратившись в клубок из конечностей и утреннего рождественского безумия, но быстро вскочили, понеслись сломя голову к Большой зале и одновременно затормозили у дверей. Но оказалось, что пятилетний брат уже опередил их.