Читать книгу Брак по завещанию, или Наследство с подвохом онлайн
– Женится, не переживай.
– Красивое личико – это еще не залог успеха, Лисс. Красивую женщину в первую очередь хочется затащить в постель, а уж точно не в церковь. Чаще всего все надежды на брак рушатся в спальне с наступлением утра.
– Не суди всех по себе,– парировала я, глядя на его ярко-очерченные губы, уголок которых приподнялся в усмешке.
Они притягивали взгляд. Манили. Как и его необычные глаза. Они стали почти черными, и лишь лёгкие зелёные блики на радужке свидетельствовали о пробудившейся в нем магии.
– Если ты сейчас не пойдешь и не поможешь клиенту – я буду приходить в твою спальню голым каждую ночь,– в глазах напротив промелькнул опасный блеск, и Артур склонился так близко, что наши носы соприкоснулись.– И возможно, в одно утро, ты не станешь меня прогонять. Потому, что ночь будет слишком горячей.
Я нервно сглотнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание.
– Это угроза?
– Предупреждение,– прохрипел он, обжигая мои губы горячим дыханием.
Хрум. Хрум.
Артур стремительно отстранился от меня, и мне в секунду стало легче дышать.
Святая дюжина! Что это только что было?!
– Шила, какого черта?– рявкнул Артур, обращаясь к белке, восседающей на полке с зельями позади меня.
– Они тут целуются, а их там клиент ф-фдет,– пережевывая свой орех, заявила недовольно моя рыжая спасительница.– Старые хозяева не целоф-фались по кабинетам.
– А мы и не целовались,– мои щеки запылали и я поспешила к приоткрытой двери.– Я помогу мистеру Фентропу. Но я не умею стирать воспоминания.
– И как же ты ему поможешь, Лисс?
– Я воспользуюсь его даром. Мне надо, чтобы он заснул. Есть способ его быстро усыпить?
– Снотворное зелье.
– Замечательно. Приготовь его.
– А что дальше?
– Я поменяю его воспоминания,– заявила громко и выскочила из кабинета, оставляя Артура Рейвена один на один с его ультиматумами и темным притяжением.
Глава 9. Женская смекалка против мужского везения. Раунд первый.
Полчаса спустя мистер Фентроп покидал наше бюро абсолютно растерянный, но «спасенный».
– Булавочка, стежок…– нашептывал он зачарованно и медленно шагал к двери.