Читать книгу Любовь за гранью 8. Его мертвые звезды онлайн

– Она могла умереть, – отчеканила Фэй и выдержала взгляд короля, – твои слуги, мясники, пытались ее изнасиловать и забили до полусмерти.

Влад расхохотался, а Фэй захотелось зажать уши руками.

– До полусмерти? Кого? Демона?

– Да, черт возьми, демона. Вы заморили ее голодом. Сутки без еды, когда она должна питаться два раза в день. И без питья. Любая рана в таком состоянии смертельна. Куда бы делось твое орудие мести, если бы девчонка умерла?

Влад перестал смеяться и нахмурился, а Фэй едва удержалась, чтобы не выдохнуть от облегчения:

– Мне стало известно, что она напала на одного из охранников и искусала его, – ответил Влад, – ты покрываешь убийцу. Ты пустила в свою комнату отродье Асмодея. Ты задумалась об этом, Фэй?

– Неужели? А Артур не забыл тебе рассказать, зачем они пришли к ней в темницу? Не забыл рассказать, как ее били ногами и ломали ей кости? Двое здоровых мужиков и истощённая девчонка? Равный бой, ничего не скажешь. Если бы Артур не позвал меня, то сейчас ты бы закапывал труп и Асмодей ускользнул бы из твоих рук, как вода сквозь пальцы. Так что скажи мне «спасибо», король.

– Как она? – спросил Влад и стиснул челюсти. – Надеюсь, живая?

– Да, живая. Она останется в моей комнате, пока полностью не поправится и впредь я буду следить, чтобы никто ее не трогал.

– Место этой падали внизу в клетке. Она не достойна ходить по этому дому и марать его своим грязным присутствием.

– Это не падаль, Влад. И она пробудет здесь столько, сколько нужно. Иначе я не стану помогать тебе.

Король усмехнулся, но Фэй уже не чувствовала того напряжения.

– Ты неисправима, Фэй. Защитница бедных и обездоленных, да? Невзирая на то, что ее родня лишила тебя счастья и радости, лишила тебя любимого мужа, брата, подруги? В тебе находятся душевные силы выхаживать эту сучку, которая перегрызёт нам всем глотку, как только сможет.

– Не сможет. Я влила ей огромную дозу лекарства, заглушающего ее способности. От демона в ней останется лишь потребность в крови бессмертных. Ты лучше займись своими псами, которые ослушались приказов короля.