Читать книгу Канадий онлайн
– Предлагаю не смотреть, – настаивал я на своём. – Пойдём, куда…
Я хотел сказать: куда вывезет кривая, но понял, что не смогу сказать эту фразу по-французски.
– …куда глаза глядят! – договорил я.
По дороге рассматривали крупные вычурные здания, здесь много довольно высоких построек на уровне четырех-пятиэтажного дома. Но таких высоток, как в Москве нет. В жилых домах решётчатые балконы или просто декоративные решётки под окнами. На некоторых окнах и балконах подвешены длинные ящики с яркими цветами в лучших европейских традициях.
Эмма всё время вела меня в мелкие магазинчики, покупая какие-то прибамбасы для себя. Внутри одного магазина на прилавке стоял внушительный пластиковый ящик с какими-то штуковинами. К нему прикреплён листок с записью от руки.
– Эй, подруга, – обратился я к Эмме, – прочитай, будь добра, что тут написано.
Почерк писавшего оставлял желать лучшего, а узнать, что демонстрировалось в этом таинственном ящике, очень хотелось.
Эмма принялась читать, слегка спотыкаясь о закорючки, но мастерски выворачивалась.
Вот, что там было написано:
«Честно говоря, мы не знаем, что это. Оно издает прикольные звуки и отлично подойдет, чтобы убить минут пять. Мы даже не заказывали этого. Мы получаем упаковку с ними каждый месяц без обратного адреса. Мы уже писали в службу доставки, но они ничего не знают. Пожалуйста, купите их. Мы хотим, чтобы они, наконец, исчезли. Мы не знаем, что происходит. У нас сотни этих штук. Помогите».
Любая женщина бросилась бы к неизвестной пищалке, чтобы потрогать, рассмотреть и обязательно придумать, как её лучше всего применить. Но виноградница не повелась на приманку и безразлично повернулась к ящику спиной.
Я глянул на ценник – один евро.
– Всего один евро! – возвестил я. – Я возьму парочку.
– За один евро я могу выпить чашку кофе в Эперне, – продекларировала Эмма.
Я положил пищалки в карман, и мы продолжили путь.
8. Блог Канадия. Дамское счастье «Лафайет»
31 марта
А сколько в Париже уличных кафе! Кругом красивые французские названия, связанные с едой: брассери, буланжери, патиссери. Еда для француза – святое дело. Ещё не все кафе открыты на улице, но многие уже готовятся – расставляют столы и плетёные стульчики, раскрывают яркие тенты от солнца.