Читать книгу Некромантия по Фрейду онлайн
Замечание про возраст я решила пропустить мимо ушей и сосредоточилась на поиске источника свечения.
И я справилась! Через два часа я сидела в том же месте, взмыленная, злая, и демонстрировала чудеса эрудиции, вспоминая вообще все известные мне ругательства на всех языках. Зато треклятое свечение наконец начало меня слушаться. Слабо, с неохотой, но лучше так, чем никак.
– М-да, – покачала головой Рози. – На сегодня хватит. К заклинаниям перейдём завтра. А сейчас…
И передо мной на стол опустилась миска с похлёбкой. Я сглотнула набежавшую слюну и попыталась откреститься, хотя бы для галочки:
– Мне уже пора… Меня пациенты ждут.
– Ничего-ничего, – проворчала Рози, пододвигая ко мне тарелку. – Они тебя столько лет ждали, ничего с ними за лишних полчаса не станется. Не развеются. А коли развеются, так и слава Хадону.
Наверное, стоило возразить, но я не стала. Очень хотелось есть. От упражнений с магией я вполне ожидаемо устала. Может, для кого-то это и легко. Но опыт подсказывал, что начинать любые тренировки нужно постепенно.
– Эй, хозяйка! – послышался бодрый оклик из зала, и Рози поднялась.
Пока я тренировалась, её регулярно вызывали в зал. Но сейчас она впервые заметно напряглась.
– Сиди здесь, – бросила она, покидая кухню.
Я только плечами пожала и с двойным аппетитом набросилась на еду. Тем более я и в самом деле уже опаздывала. А ведь ещё надо вернуться домой пораньше и попытаться подпитать магией Зигмунда. А то бедняга совсем расклеился. Хорошо, что пока не развалился…
На этой оптимистичной ноте я наконец отложила ложку и, подхватив сумку, выскочила в зал.
Рози разговаривала с каким-то блондином. Парню на вид было лет двадцать пять, и по виду он заметно выделялся на фоне остальных жителей деревни. Выглядел более аккуратно, что ли…
Ну точно: в такой жуткий холод в Эйнсвилле жители предпочитали надевать на себя всё, что найдётся. Чем теплее, тем лучше. И совершенно не заботились о том, чтобы всё это между собой сочеталось. А этот…
Светлые волосы нарочито небрежно спадали до плеч – нет бы шапку надел. Серый сюртук… или камзол – я вообще не разбиралась. А на плечи был кокетливо наброшен подбитый мехом плащ. И ладно бы он при этом не мёрз. Так нет же, у него даже губы посинели.