Читать книгу Подлинная история баскервильского чудовища онлайн

– Или дьявольское! – Итальянская натура гостя наконец дала о себе знать. – Простите, мистер Холмс, но тот, кто сотворил это – сущий дьявол!

– Я сталкивался с людьми, склонными к мучительству, – заметил Холмс, – обычно это дегенеративные типы из низших слоев общества.

– О, если бы! Увы, даже среди высоко вознесенных над толпой смертных попадаются субъекты, достойные виселицы или Бедлама, – с горечью сказал доктор.

– Что же полиция? – Холмс решительно вернул разговор на почву фактов.

– Ведет расследование… Меня приглашали на опознание тела.

– А газеты? Почему в газетах ничего не было?

– Обстоятельства дела деликатны. Насколько мне известно, пока что газетчиков держат в отдалении.

– Откуда вам это известно? – недоверчиво прищурился Холмс.

– У меня есть связи в Скотланд-Ярде. Я пользовал от нервного расстройства… впрочем, это врачебная тайна. Как бы то ни было, я в курсе всех подробностей. Можете задавать мне вопросы как лицу осведомленному.

– Кто обнаружил тело? – Холмс приступил к расспросам.

– Служанка. Она убирала комнаты.

– Она дала показания?

– Да. Более того, я знаю какие.

– И что же? – Холмс наклонился вперед, его ноздри хищно раздувались.

– Служанка подтвердила под присягой, что номер был снят на одну ночь неким мужчиной, представившимся как «мистер Мерри». Разумеется, это не настоящее имя. У него были длинные волосы, усы и борода.

– Парик и накладки, – презрительно сказал Холмс.

– Полиция думает так же… С ним была девушка, которую представили как «мисс Мерри». Это выглядело очень подозрительно. Но он ответил на все вопросы полугинеей поверх счета.

– И, разумеется, заплатил вперед? – спросил Холмс.

– Да, именно так… В общем, он снял номер из двух комнат, на двоих. Девушку он представил как свою дочь, путешествующую вместе с ним. Она это подтвердила – служанка клянется, что добровольно.

– Выглядела ли она напуганной?

– Служанке показалось, что девушка нервничала. Но она поняла это… как бы это сказать, мистер Холмс…

– Она приняла ее за падшую женщину, – резко и грубо сказал Шерлок, – беспокоящуюся о том, заплатит ли ей клиент и не вытолкают ли их обоих в шею. Похоже, эта гостиница – просто притон.