Читать книгу Брокингемская история. Том 13 онлайн

– То есть, ящики падают из-за того, что мы с Бродбентом чересчур энергично запираем дверь? – сообразил наконец Мюррей.

– Похоже, именно так оно и получается, – подтвердил Доддс, – Вчера вы целых полчаса запирали эту дверь – и ящикам в кладовке тоже пришлось прыгать и скакать в течение этих тридцати минут. Сегодня утром вы управились минут за десять – и кладовка обошлась уже гораздо меньшими разрушениями. Ну а последний одиночный прыжок Бродбента привёл к падению лишь одного-единственного ящика…

– Да чёрт бы побрал этого Форреста с его идиотским фарфором! – дал волю эмоциям Мюррей, – Ну и угораздило же нам с ним связаться! Я даже не знаю, как мы теперь объясним ему причину порчи его товара…

– Вот ведь дурацкая история! – разделил озабоченность начальника Бродбент.

– Надеюсь, вы уж как-нибудь выкрутитесь и обойдётесь без выплаты неустойки за небрежное хранение вверенного имущества, – высказал убеждённость Маклуски, – А вот каким образом Форрест переживёт потерю половины партии своего драгоценного китайского фарфора – это пока предсказать сложно…

– Да, в интересную историю он тут угодил! – подвёл окончательный итог Доддс.

CXXIII. Рождественская сказка

– Удивительные вещи вы мне рассказываете! – покачал головой капитан Мюррей, начальник полиции города Пантинктона, – Никогда бы не подумал, что подобное возможно в наше время на территории старушки Британии… Значит, как, вы говорите, называется этот городок?

– Он называется Алексвилл, – ответил один из его собеседников, по фамилии Маклуски.

Данный разговор происходил в служебном кабинете Мюррея. Его собеседниками были небезызвестные Доддс и Маклуски, знаменитые лондонские детективы с особыми полномочиями (но в данный момент без саквояжей). Начальник полиции сидел на своём привычном месте за главным столом и не без любопытства поглядывал на своих гостей, скромно пристроившихся по другую сторону стола.

– Вы меня заинтриговали! – не стал скрывать Мюррей, – Честно сказать, вчера я слушал ваш рассказ впол-уха и многое упустил из внимания… Не могли бы вы ещё раз поподробнее мне объяснить, кто кого откуда вытеснил и кто чем в итоге завладел в вашем Алексвилле? (С этими "Гаммами", "Дельтами" и "Бетами" сам чёрт ногу сломит!)