Читать книгу Оскал судьбы онлайн
– Я не хотел бы потерять тебя, как не хотел терять и Якова.
Мареш опустил глаза и сосредоточенно рассматривал, как вино в бокале мерно плескается по кругу в его руке.
– Ты говоришь прямо как глубокий старик, – выдохнула София.
– Я и есть старик, если подумать. Деточка, когда я родился, не факт, что твой род существовал вообще. Кроме того, я знаю себя. Если я вдруг захочу нарушить данное себе слово, то рядом с тобой окажется злобный упырь, вроде Марку, от которого мы избавились. Потянешь ли ты меня такого, м? Что-то мне подсказывает, что будет развод и тапочки по почте.
Ведьма промолчала.
– Прости, София, но как есть. Ты уже имела «удовольствие» увидеть меня таким, какой я был раньше. Тогда я чуть не убил тебя. А потом едва не отужинал Анной. И не говори ничего! Да, я не помнил, что происходило несколько веков, была лишь сущность. А остановили меня сомнения и банальная брезгливость. Верни Аннушке память, спроси у неё, она тебе расскажет, что я оттолкнул её, когда увидел следы на её шее. Кто-то пил девочку до меня.
– Марку.
– Сейчас я это знаю, но тогда-то не знал.
– Зачем же ты инициировал меня? Чтобы потом запрещать делать то, что я должна по природе своей? – спросила София в лоб.
– Я-то думал, что ты это и сама понимаешь, – горько усмехнулся Мареш.
– Прости.
Вампиры замолчали и уставились каждый в свою тарелку. Аппетита ни у кого не было. Вечер пошёл совсем по другому сценарию, нежели оба планировали изначально, и каждый чувствовал свою вину за то, что произошло. Хотели отвлечься от проблем, а получилось наоборот. И ведь не поругались, а наговорили того, что не следовало, да и каждый понимал, что и говорить этого не хотел.
Алистар первым решил прервать молчание. Очень тихо он начал говорить о своём решении:
– Я решил, что последую совету мексиканской поговорки.
София приподняла бровь.
– Знаешь, у них говорят, что месть – это блюдо, которое подают холодным?
– Кому ты собрался мстить? – полюбопытствовала ведьма.
– Помнишь, на тебя хотели накинуться всей деревней, когда ты отправилась за вербеной?