Читать книгу Танец с Тьмой онлайн

Зато брат Карлауса казался мне полной его противоположностью, и хоть я еще не имела чести с ним говорить, что-то мне подсказывало, что Жордон и умнее, и находчивее будущего короля. А может, я просто сделала слишком поспешные выводы, прямо как с Карлаусом, когда наслушавшись самых разных слухов и сплетен, создала в голове образ сильного, мужественного мужчины.

Жордон заметно выделялся из  своей семьи, он был среднего роста, темноволосый, как и его отец, но в нем не было раздражающей меня изнеженности и приторности, как и излишней гордости, и даже черты его лица казались чуть грубее, чем у его старшего брата, хоть было в них что-то очень схожее. Взгляд его чуть раскосых, синих глаз, был внимательным и цепким, из-за чего возникало ощущение, будто он видит тебя насквозь.

– И я могу с уверенностью сказать, что объединив два древних рода… – монотонно бормотал первый советник, распространяя по залу скуку.

Как долго он еще будет говорить? Его ведь уже просто невыносимо слушать! Мне кажется, еще чуть-чуть и у меня просто лопнет терпение. Я уже начинаю чувствовать, как пульсируют от раздражающей боли виски, а горло начинает першить от слишком сладкого, приторного парфюма Карлауса.

– … и победой над темными силами. Давайте же с вами вспомним о величайшем подвиге нашего короля…

Вспомним о подвигах? Он сейчас шутит, правда? Причем тут победы Лучезара, когда этот прием устроен в честь моего приезда и скорого подписания брачного соглашения? О великие боги, кто-нибудь, скажите ему, что в приветственной речи не обязательно затрагивать события более тридцатилетней давности! У нас ведь здесь не урок истории, и я уверена, что все собравшиеся прекрасно знаю, чем отличился король Соулрина.

Не зная, как отвлечь себя от монотонного голоса первого советника, я снова взглянула на своего будущего супруга, в который раз его внимательно осмотрев. Не знаю, что я пыталась найти, то ли отыскать в нем запрятанное глубоко мужество, то ли обнаружить следы острого ума, но Карлаус в который раз меня разочаровал. Он стоял с таким гордым, отчасти даже заносчивым видом, что глядя на него, возникало ощущение, будто победа надо лордом Тьмы принадлежит ему, а не его отцу. Зато сам король олицетворял собой саму суровость и, внимательно слушая советника, то и дело хмурил брови, поджимал губы и кивал почти на каждое слово. При этом взгляд его синих глаз был устремлен куда-то вперед, словно он разглядел кого-то значимого в толпе гостей. У Марлауса Лучезара было очень запоминающееся, благородное лицо, правда излишне строгое, и поистине королевская осанка. И все бы ничего, но, как по мне, ему бы подошла куда более скромная одежда, ведь сейчас он выглядит слишком несуразно в обшитом драгоценными камнями камзоле, из-под которого выглядывают пышные рукава и воротничок, белоснежной, вышитой золотом, рубашке.