Читать книгу Алхимия драконьей любви онлайн

А затем, я слышу крик.

Я замираю, услышав пронзительный крик, разрезавший ночную тишину. Улавливаю рык. Буйный, у меня нет сомнений.

Мгновенно развернувшись, я рвусь в сторону источника звука. Мои ноги едва касаются земли, когда я мчусь через территорию академии в лес, чтобы успеть обернуться без лишних глаз.

Я несусь к источнику звука, чувствуя, как адреналин разливается по венам. Мои мышцы напрягаются, готовясь к трансформации. Сейчас важно поймать буйного, пока он не скрылся вновь. И надеюсь, ночь скроет все.

Я чувствую, как кожа начинает зудеть и растягиваться. Кости хрустят, удлиняясь и меняя форму. Боль пронзает каждую клетку тела, но я привык к этому ощущению за годы трансформаций.

Мои руки превращаются в мощные лапы с острыми когтями. Спина выгибается, и из нее прорастают огромные крылья. Шея удлиняется, челюсти вытягиваются, превращаясь в драконью морду. Ужасное зрелище.

Чешуя покрывает мое тело, сверкая в лунном свете. Я чувствую, как огонь разгорается внутри, готовый вырваться наружу.

Трансформация завершается за считанные секунды. Теперь я возвышаюсь над поляной, расправив крылья во всю ширь. Рык вырывается из моей груди, сотрясая землю. Обличье затуманивает рассудок, однако усиливает чутье. Теперь я чую страх, беспомощность и боль жертвы. Это помогает поймать след буйного, чей запах я так и не смог учуять. И это меня жутко бесит.

Два взмаха крыла, и я вижу его, сжимающего в когтях беспомощно извивающуюся фигуру. Ее крики становятся тише по мере того, как буйный уносит ее прочь, или же она просто слабеет с каждой секундой.

Не раздумывая ни секунды, я бросаюсь в погоню, расправляю крылья и устремляюсь вперед, чувствуя, как ветер бьет в морду.

Буйный оглядывается, замечает меня и пытается ускориться. Но я быстрее. Я почти настигаю его, готовясь вцепиться ему в хвост.

Мои глаза фокусируются на буйном драконе впереди, однако в какой-то момент я замечаю что драконов становится трое, и они тенями разлетаются в разные стороны. Черт!

Мне хватает пары секунд чтобы отгадать его иллюзию, или что там он предпринял. Мне достаточно чуять его жертву, чтобы понять – он нырнул в густую чащу леса. Я следую за ним, а не за иллюзорными тенями, маневрируя между деревьями. Ветки хлещут по чешуе, но я не обращаю внимания на боль.