Читать книгу Родовая Магия. Книга 2 онлайн
Я Валлери Грюнвер, – вежливо представилась ей, – учусь вместе с Эндрю и герцогами в школе. И очень вас прошу…
А я Ивна Каризало, – перебила она меня, – домаг герцога, Винсента Каризало, и тут я закон, суд и наказание, – захохотала Ивна низким, зычным голосом, а с ней веселье подхватили и девицы. – Так чего мои мальчики тебя побили?
Драка произошла в школьной библиотеке, герцоги в ней не участвовали, – ответила, не зная, как реагировать на её весёлость, – а здесь я оказалась по ошибке, и мне как можно быстрее нужно вернуться в школу.
Вдруг мимо моей головы пролетела тарелка, я дёрнулась вбок, а она, разбившись о стену, обдала мою спину осколками. Я не испугалась: всё детство прожив с двумя старшими сёстрами, привыкла чуть что уворачиваться. Но вот от герцогской домажки такого не ожидаешь.
– Ещё раз попробуешь обмануть – пожалеешь, – зло сказала Ивна, тяжело поднимаясь из-за стола.
Очередная школьная игрушка. Сколько их сюда тащить можно? – выразила всеобщее мнение одна из сестёр.
Кларисса недели не продержалась, а мы потом детей их нянчи!
У Клариссы приплод не от магов был, поэтому побили и к старому дядьке отправили.
Ей повезло, что домага родила, а то бы прибили.
Сестры продолжали диалог, а я, слушая их разглагольствования, начинала понимать, что отсюда точно бежать придётся, так просто не отпустят.
– Маргарита, вроде, у них была? Откуда же Валлери взялась?
Эндрю говорил, что Маргарита так… поразвлечься. А это вот чудо сюда притащили!
Может, привязать хотят? Эй, Валлери, тебя уже выкупили? – спросила молчавшая до сих пор девушка. Я помотала головой, решив, что лучше не провоцировать.
Странно как-то, – ответила старшая, – а зачем тогда приволокли? – Я пожала плечами и в тот же миг получила мокрым полотенцем по спине.
Чего кривляешься, как дура на ярмарке, – закричала ударившая меня Ивна, – отвечай, когда спрашивают.
Не знаю я, зачем, – процедила, чувствуя, как место удара жжёт, словно это был кнут.
Дверь в столовую скрипнула, открываясь, и в проёме появилась испуганная девушка. Узнав её, я ужаснулась, вспомнив: герцог Каризало представил мне девушку, как свою домажку. Теперь она была одета в бесформенный балахон, через который виднелся уже оформившийся живот, говоривший о беременности. А на щеке выделялся красным не до конца заживший шрам, рассекающий нижнюю губу до подбородка. Она меня тоже узнала и, опустив голову, чтобы спрятать изуродованное лицо, неуверенно шагнула в сторону кухни.