Читать книгу Станция Вечность онлайн
– С ножами изо льда непросто управиться, – заметил он. – Они скользкие.
– Ну, значит, поищите перчатки, – сказала Мэллори.
Агент Дроун оглядел улицу и поле, огороженное забором.
– База небольшая. Думаю, беглец быстро найдется.
– Ну… только не злитесь, – сказала Мэллори, морщась. Она так и не придумала, как бы подготовить его к следующим словам, поэтому просто выпалила: – Вы его не найдете. Он у инопланетян.
4. Креативный подход к решению проблем
Самая первая встреча с инопланетной цивилизацией – а точнее, с двумя, – произошла за год до вечеринки, 23 августа 2043 года, в горах Голубого хребта.
Правительства разных стран тут же начали созывать собрания, пытаясь узнать про инопланетян как можно больше и выяснить, угрожают ли они человечеству. Оказалось, что не угрожают – так же, как люди не угрожают муравьям, но могут раздавить, если придется. Земные ученые тут же попытались заполучить в свое распоряжение внеземные технологии (и получили – все, кроме сверхсветовых). Несколько месяцев спустя с инопланетянами заключили мирный договор – якобы в качестве жеста доброй воли, но все прекрасно все понимали.
Гражданские, живущие в округе Берч Северной Каролины, где располагался форт Боузер, обрадовались перемирию. За закрытыми дверями военные часто бахвалились, что «надерут тараканам зад», но когда люди узнали про технологическое превосходство пришельцев – а все инопланетные расы оказались куда более развитыми, – вояк значительно поубавилось. Достаточно было того, что в их город могли прилететь ракеты из вражеских стран; волноваться о целой Вселенной не хотелось.
Как только стало понятно, что «Война миров» отменяется, люди постепенно начали привыкать к пришельцам, которые заявлялись на Землю с частотой, приводящей СМИ в восторг. Сколько бы земные власти ни сердились, у них не было возможности регулировать инопланетный туризм, и пришельцы могли просто сесть в чистом поле и пойти бродить по округе. Земля стала для них курортом, и они постоянно натыкались на перепуганных людей, которые совершенно их не понимали, хотя в базу перевода постоянно добавлялись новые языки. В основном прилетали не дипломаты, умеющие вести себя в незнакомой обстановке, а обычные туристы, которым вздумалось поискать, скажем, усопших родственников, разбившихся в Большом каньоне.