Читать книгу Исключительный дар онлайн
– Ты мне так и не сказал, куда мы идем, – они шли по лесу, углубляясь все дальше и дальше, почти в самую чащу, где солнечные лучи почти не освещали путь.
– Мы идем в гости к жителю этих мест, – уклончиво ответил крылатый бог.
– Если мне не изменяет память, здесь живет Эльбус, самый озабоченный из сатиров.
– Какой? – то ли не понял бог, то ли просто решил пошутить.
– Такой, – ответила Эринния, споткнувшись на корне, который не разглядела в темноте. Гермес попытался ей помочь, но она резко выдернула свою руку.
– Да, – засмеялся Гермес, – ты подобрала самое правильное определение.
– Так, я понимаю, что сегодня мне придется встретиться с блудом?
– Да, – выдохнул наставник, – сегодня ты встретишься с этой человеческой страстью. Что ты о нем знаешь?
– Я все знаю, – резко ответила она.
– Хм, – смутился Гермес, – я спрашивал не о том, откуда берутся дети, а что ты подразумеваешь под этим грехом.
– Ах, вот, к чему этот вопрос про любовь, – догадалась Эринния, – но если ты хочешь знать мое мнение, то любовь тут ни причем.
– Да, – прислушался Гермес, первый раз Эринния была так близко от истины, – продолжай…
– Я уже закончила, – недовольно хмыкнула она.
– Не совсем, – возразил наставник, – я хочу, чтобы ты, наконец, отбросила свою гордыню и поговорила со мной.
В ответ Эринния посмотрела на него с каким-то презрением.
– Думаю, мне не о чем с тобой говорить, – заключила она.
– Почему ты так думаешь? – не понял он.
– Я считаю, что ты зацикленный на деньгах и азарте божок, который вряд ли что-то понимает, – грубо отрезала она.
– Если ты, – он сжал кулаки, – хотела обидеть меня, то это у тебя не получилось и не получится.
Они, молча, прошли еще немного. Гермес, по приказу Зевса, должен был ввести ее в курс дела, и хоть немного разъяснить ситуацию, иначе она начнет убивать и калечить всех и вся, не видя разницы между любовью и похотью. Сейчас в его голове крутились разные мысли, не зная, с какой стороны подойти к этому вопросу, он решил, что в лоб говорить ничего не будет. Какой бы горделивой и наглой не была эта фурия, она прежде всего леди, а он должен вести себя подобающим образом.