Читать книгу Песнь для Хозяйки Холма онлайн

Кожа Степана Григорьевича всю жизнь была мягкой, неотличимой от женской, и такой несвойственной для мужчины. Возможно, это из-за того, что он никогда не работал в местах, где требовалось прилагать тяжёлые физические усилия и работать с грязью – всю жизнь он был искусным актёром. В своей молодости он, с помощью исключительной игры разных ролей, дарил миру краски, озаряя лица зрителей неподдельными эмоциями. Именно там, в театре, он и познакомился с бабушкой Веры, которую она не успела застать – покинула мир незадолго до рождения внучки. Дедушка не раз рассказывал, как его руки однажды касались нежнейших, мягчайших рук Лидии, чьи особенности перешли и к девочке. Они вели будущего возлюбленного по театральным декорациям, к сцене, создавая мир, переполненный запахами дерева и тканей разных фактур.

Смерть Лидии принесла резкие перемены в жизнь дедушки, подобно тому, как неожиданно звучит потерянная нота в мелодии. И с тех пор его руки стали постоянной поддержкой Веры в мире звуков и текстур. Они заботливо ведут её по тропинкам бескрайнего мира, как это когда-то делала Лидия.

– Ну, хорошенько выгуляйте свой дух, чтобы прийти и заснуть крепким-крепким сном. – Дедушка поцеловал внучку в макушку и, тихонько шаркая тапочками, поспешил на кухню.

Часики старательно тикали. Вера слышала равномерный стук, который наполнял комнату ритмичной мелодией. Луи уже давно схватил свой "ремешок для прогулок" и держал его в пасти. Затем присел рядом с Верой и положил свою большую тёплую лапу на её тонкую ножку – настало время идти гулять!

– Ох, Луи… Ты стал уже таким большим. – Девочка провела рукой по шёрстке своего друга. – Помнишь, каким ты был маленьким озорным щенком? Теперь ты уже почти в два раза больше меня, но всё такой же игривый, – добавила она и мягко улыбнулась. – Спасибо тебе за то, что всегда рядом. Ты ведь самый преданный спутник в моём мире темноты.

Желанные объятия давили на пса. Луи глубоко задышал и ответил радостным вилянием хвоста, удары которого заглушало покрывало на застеленной кровати. Он будто понимал слова своей подруги, которые вызывали будоражащее трепетание его души.