Читать книгу Аттария. Битва за новые земли онлайн
– Да, отец, – кивнул Даргерд, стиснув рукоять поясного меча. – Отправить ли новый отряд следопытов вперед?
– Да. И пусть на полночи опережают нас, а по пути оставляют нам зарубки на деревьях.
– Вернулся ли Рун? – спросил Освальд. – Не видел его ни на прощании, ни после.
– Он допустил ошибку, и я приказал ему не возвращаться, пока не исправит ее… – нахмурился Рангвальд, уже сожалея об излишней горячности.
Он много раз вспоминал о следопыте. Но вместе с волнением возвращалась злость, и король каждый раз прогонял мысли прочь, оставаясь верным своему слову. Однако, сколь ни хороши были прочие воины, все же он не мог ни признать, что Рун был не просто лучшим из лучших, он был дорог ему… почти как сын. Впрочем как и Скел.
Услышав ответ отца, братья переглянулись. Руна ценили не только за его знания и умения, но и за преданность королевской семье. В его узких, почти черных глазах таились мудрость и такт. Он приносил самые быстрые и точные сведения, за что король и ценил его. К тому же, немногословного и быстрого словно тень следопыта они давно считали частью своей семьи. И то, что Рун до сих пор не вернулся, было дурным знаком. Но все в армии тремарионцев знали – незаменимых нет. На смену даже самым лучшим приходили другие.
– И все же не стоило отправлять его одного, – нарушил молчание Освальд. – Будет жаль…
– Он вернется! – грубо оборвал его отец, гневно полоснув взглядом, и тише добавил: – Должен вернуться. Или я напрасно потратил на него все эти годы.
Даргерд промолчал, поддерживая решение отца.
– Мы могли бы отправить небольшой отряд следопытов ему на выручку, – решился примкнуть к Освальду Торнвальд и тут же пожалел об этом.
Широкие ноздри отца гневно раздулись, выдавая взметнувшуюся ярость. Медленно обернувшись на Торнвальда и смерив его пренебрежительным взглядом с ног до головы, он прогремел:
– Может быть, ты и возглавишь этот отряд?! Или сам отправишься на поиски Руна? Все равно от тебя толку нет.
Резко выдохнув, Рангвальд вновь поправил наручи и отвернулся от младшего сына, не скрывая пренебрежительного отношения к нему. Торнвальд неслышно отступил назад и выскользнул из шатра, не желая нарваться на еще больший гнев отца.