Читать книгу Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 1 онлайн

– О да.

– Погодите, есть еще один выход!

– Какой выход?

– Как проделать путь, не взбираясь на лошадь.

– Какой путь?

– Путь, ведущий отсюда в Бар-ле-Дюк.

Бальзамо ждал продолжения.

– Сюда вы добрались на почтовых лошадях?

– Несомненно, разве что сам Сатана им помог.

– Сперва я так и подумал: ведь вы, судя по всему, с ним не враждуете.

– Вы оказываете мне чрезмерную честь, барон, я ничем ее не заслужил.

– Ну что ж! Лошади, которые привезли вашу карету, могут ее и увезти.

– Никак не могут, потому что у меня осталось только две из четырех. Карета тяжелая, а почтовые лошади нуждаются в отдыхе.

– Этот довод заслуживает внимания. Вы решительно желаете ночевать здесь.

– Я решительно желаю этого сегодня, чтобы увидеть вас завтра. Хочу засвидетельствовать вам свою признательность.

– Для этого в вашем распоряжении есть весьма простое средство.

– Какое?

– Поскольку вы пользуетесь расположением Сатаны, попросите его открыть мне тайну философского камня.

– Господин барон, если вы так этого жаждете…

– Еще бы, разрази меня гром! Еще бы мне не жаждать философского камня!

– В таком случае следует обратиться не к дьяволу, а к другому лицу.

– Кто же это лицо?

– Я, как говорил Корнель в одной из своих комедий, которую он читал мне, погодите-ка, ровно сто лет тому назад, проходя по Новому мосту в Париже.

– Ла Бри! Мошенник! – возопил барон, которому мало-помалу разговор в такое время с таким человеком начинал представляться опасным. – Попытайтесь найти свечу и посветите господину путешественнику.

Ла Бри поспешил исполнить поручение; занимаясь поисками свечки, столь же успешными, как поиски философского камня, он был вынужден кликнуть Николь, чтобы она пошла вперед и проветрила красную комнату.

Николь оставила хозяйку в одиночестве; вернее, Андреа была рада, что может отпустить Николь: ей хотелось побыть наедине со своими мыслями.

Барон пожелал гостю доброй ночи и удалился на покой.

Бальзамо достал часы, потому что помнил обещание, данное Альтотасу. Прошло уже не два, а два с половиной часа с тех пор, как ученый заснул. Тридцать минут были потеряны зря. Бальзамо справился у Ла Бри, найдет ли он карету на прежнем месте.