Читать книгу Навязанная жена. Единственная онлайн

Правда, почему-то ничего в голову пока не приходило, как я ни старалась. А я старалась.

– Потом, – после длительной паузы вздохнула я. – Потом придумаю.

– Хорошо. Бекки вернем, Селению тоже. Ты отдыхай, а я пришлю лекаря. Он должен тебя осмотреть. Поговорим после, – поднимаясь, произнес Рейган.

Я кивнула.

Впрочем, спокойно ждать лекаря я не собиралась. Только князь вышел, как я отправилась в ванную. Три дня в постели плюс подвал… бр-р-р, мне срочно требовалась ванная, большая, с ароматной пенкой и мягкими маслами. Будучи не настолько беспомощной, как все считали, воду я сумела подготовить себе сама, без горничной. И даже ничего не сломала.

В горячей воде я пролежала минут сорок. А когда выбралась, меня ждал новый сюрприз.

Глава 2

В спальне хозяйничала… боги, я даже не представляла, как назвать это создание, которое имело довольно большое сходство с человеком.

Во-первых, она принадлежала, несомненно, к женскому полу. Такой вывод я сделала благодаря ярко-желтому платью, украшенному белым кружевным воротничком. А еще на ней был белоснежный передник, симпатичный кружевной чепчик, из которого торчали непокорные рыжие волосы.

Во-вторых, ростом создание достигало не более полуметра, имело руки, ноги, голову, слегка раскосые глаза ярко-желтого цвета и длинные острые уши, совсем как у эльфов, которые украшали небольшие сережки-колечки. Некоторые были просто золотыми, а на других сверкали крохотные драгоценные камушки. На правом ухе я насчитала семь штук, а на левом – девять.

– Доброго вам утречка, княгиня, – поздоровалась она высоким, немного писклявым голосом и изобразила поклон, придерживая крохотными пальчиками свою ярко-желтую юбку.

– Доброго, – убирая с лица мокрые пряди, осторожно кивнула я и спросила: – А ты, собственно, кто?

– Ой, простите, запамятовала совсем, – хлопнула себя по лбу незнакомка и широко улыбнулась, продемонстрировав совершенно обычные зубы, только миниатюрные. – Ирмой меня звать. Я ваша домовая.

– Кто? – нахмурилась я.

– Ну, помощница Бекки. Мне приказано вам помогать, пока ваша горничная не вернется. За ней чародеев отправили, скоро должны привезти. Вы не переживайте, я тута все знаю, с самого начала вам прислуживаю.