Читать книгу Далекое завтра онлайн

Вот так, работая рука об руку, они изо всех сил старались восстановить репутацию Просперо. Это заняло больше времени, чем думал главный торговец, и, уж конечно, это стоило ему значительно больше денег, чем он собирался потратить. Просперо открыл свои склады, чтобы всю зиму кормить городских бедняков. Он устраивал бесплатные развлечения на городском стадионе и открытые состязания с призами, которые ему почти ничего не стоили, но для людей это была настоящая щедрость.

Кроме того, однажды он взял на общественное представление свою вторую жену, чем совершенно очаровал жителей и почти возвратил свою былую популярность.

Обычно магнаты разводились, если хотели жить с другой женщиной. Но по хетарианским законам мужчине позволялось иметь до трех жен одновременно. Прежде чем жениться на Вилии, Просперо развелся с Геддой, своей первой, бездетной, женой. Вилия категорически не желала быть второй, а Гедда более чем охотно приняла щедрые откупные. И только потом он узнал, что она наставляла ему рога с каким-то мальчишкой. Впрочем, его тогда утешила своими нежностями и поцелуями прекрасная и уже беременная первым ребенком Вилия.

Однако Просперо отлично знал, что Вилия не станет с ним разводиться. И женился еще раз. Для Вилии, к тому времени матери четверых детей, развод был очень невыгоден. Особенно учитывая, как много денег ее муж потратил на восстановление своей репутации. Когда он сообщил ей, что собирается взять вторую жену, Вилия, к его величайшему изумлению, рассмеялась.

– Так сделай это, – просто заявила она.

Она расстегнула платье, открыв свои изумительные груди. Они всегда его завораживали, и теперь он не мог отвести от них взгляда.

– Ты не против? – Не в силах сдержаться, он потянулся к ней и начал ласкать ее полные холмики.

– Нет, – ответила она и язычком облизнула губки.

Просперо внезапно охватили подозрения.

– У тебя есть любовник? – прорычал он, с силой сжимая ее тело.

Вилия снова засмеялась:

– Я не Гедда, Гай. Ты, мой муж, – единственный, кого я хочу. Но, по правде говоря, мне становится трудно удовлетворить твои аппетиты. Я буду только рада переложить часть этого бремени на другую женщину. Ведь речь идет об Аноре, твоей женщине для удовольствий, верно? – Женщина улыбнулась, а его руки вновь стали нежными. – Полагаю, ты устал находить ее с другим и решил, что будет проще привести ее к нам.