Читать книгу Мертвецкий круиз 4: Бастион онлайн

– Должен признать, вы сумели меня удивить. Догадываюсь, зачем всё это, энергетика людей на портовой площади прямо зашкаливает. – негромко произнёс я, не убирая с лица улыбку, проходя в здание штаба.

– Вас должны были предупредить, команданте… – задумчиво произнёс Алонсо, а я удивлённо вскинул вверх бровь.

– Я не уверен, что это обращение мне подходит. – так же тихо произнёс я, следуя нога в ногу за ведущими меня по заставленным оборудованием коридорам генералом и мэром.

– Подходит, ещё как подходит. – заявил Сантьяго, открывая дверь комнаты отдыха и любезно приглашая меня войти внутрь.

Не стал отказываться, тем более что мне действительно имелось что обсудить с моими единомышленниками.

Дверь закрылась, активировались стальные запорные механизмы, и мы остались втроём.

– Среди прибывших офицеров я не заметил Наталью… Она осталась в Майами? – задал вопрос наблюдательный генерал.

– Не совсем… – улыбнувшись, ответил я ему. – И всё же, я думаю, мы сюда пришли не в карты играть и не ром пить. Давайте обсудим наши дела и планы. В пути я уже ознакомился с отчётами и запросами офицеров, глав поселений, скорректировал направления развития и приоритетность многих задач. Так что о происходящем в этом и многих остальных лагерях я более чем осведомлён. Больше меня беспокоит ситуация в Гаване. Я так понимаю, присутствие генерала Сантьяго напрямую связано с этим?

– Всё верно… Не знаю, насколько вы осведомлены о произошедших событиях, но для полноты картины, расскажу всё, что мы знаем благодаря нашим разведчикам. Уверен, вы поймёте мою тревогу и сделаете всё ради Кубинского народа, приютившего вас и ваших людей в эти тяжёлые времена. – издалека начал гость моего лагеря.

– Я весь во внимании, генерал Сантьяго. – удобнее сел я в кресле. – С вашего позволения, я надену шлем, чтобы Афина помогла с переводом ваших слов. Мой испанский ещё слишком далёк от идеала.

– И всё же вы действительно прекрасно овладели им за это время. В целом, я, конечно же, не против. – согласился мой союзник, и я вернул на голову шлем, получая доступ и к оперативным данным, присылаемым Афиной, и к параллельному переводу генеральских баек.