Читать книгу Усадьба госпожи Ленбрау онлайн
Я поспешила исправить свою оплошность. К счастью, у меня была по-настоящему уважительная причина.
– Простите, господин Флоси, я не могу стать вашей женой, поскольку я уже замужем.
– Что?! Когда ты успела? – от удивления он совсем забылся и перешёл на «ты».
– Да вот, буквально позавчера, – я пожала плечами и смущённо улыбнулась. Мол, ничего не могла с собой поделать, любовь застала врасплох.
– И за кого? – выражение лица соседа мне совсем не нравилось.
Кажется, всё же не стоило упоминать скоропалительный брак Еженики. Надо было начать с лугов.
Но теперь уже скрывать имя мужа стало бессмысленно, поэтому я призналась.
– За доктора Ленбрау.
Как назло, имя доктора выскочило из головы. Получилось чересчур официально, мало похоже на любовную историю.
А Флоси всё продолжал мрачнеть. При этом его подбородки слегка подрагивали в такт возмущённо раздувающимся ноздрям. Это было забавно.
Я, не сдержавшись, тихо фыркнула.
– Ты считаешь, это смешно?! – голос Дунгаля стал низким от злости.
Флоси начал медленно подниматься с места, нависая горой над столом. Я же, напротив, замерла, словно мышка перед гадюкой или кузнечик перед жабой. В общем, ноги стали ватными, и всё, что я могла, это наблюдать, за наливающейся краснотой физиономией.
– Я кажусь тебе смешным?! – сосед дёрнул воротничок, словно тот начал его душить.
Я закачала головой. Смешным он мне вовсе не казался, скорее жутким.
– Ты приехала, чтобы посмеяться надо мной?! – и двинулся ко мне.
Я снова закачала головой и выпалила:
– Я приехала, чтобы предложить вам снова арендовать луга.
– Луга? – приближающийся ко мне Флоси остановился, будто наткнулся на препятствие.
– Да, – я зацепилась за это слово и поспешила развить успех. – Заливные луга Любово. Я хочу снова заключить с вами договор аренды. Так сказать, вернуть мир между соседями.
Дунгаль ещё с полминуты смотрел на меня. Я никак не могла распознать, о чём он думает. Но хотя бы надвигаться на меня перестал.
А потом Флоси расхохотался. Я от неожиданности вздрогнула. Однако он вернулся на своё место, продолжая смеяться. Затем резко замолчал. Отёр вспотевшее лицо салфеткой и произнёс с презрением, будто плевался: