Читать книгу Алиса в Зазеркалье онлайн
Глядя на совершенно неподвижного Короля, Алиса немного испугалась: что же это она наделала? – и пошла посмотреть, нет ли где воды, чтобы привести его в чувство. Увы, кроме чернил, ничего жидкого найти не удалось.
Вернувшись к столу со своей находкой, Алиса увидела, что Король уже пришёл в себя и разговаривает с Королевой испуганным шёпотом, так что едва можно разобрать слова.
– Уверяю вас, дорогая: я похолодел аж до мозга костей.
– Откуда у вас мозг? – хмыкнула Королева.
– Ужас, который испытал в тот момент, – продолжал Король, – я никогда, никогда не забуду.
– Тотчас же забудете, – возразила Королева, – если не опишете случившееся в своей записной книжке.
Алиса увидела, как Король вытащил из кармана огромную записную книжку и принялся что-то записывать.
Повинуясь внезапной мысли, Алиса ухватила кончик карандаша, который поднимался над его плечом, и начала писать за него.
Бедный Король сидел озадаченный и смущённый, пытаясь справиться с взбесившимся карандашом, но куда там… В конце концов он сдался и вздохнул:
– Дорогая, мне положительно необходим более тонкий карандаш. Я совершенно не в состоянии управлять этим. Он пишет какие-то странные фразы – я и не думал писать ничего подобного.
Королева с любопытством заглянула в книжку, где Алиса написала: «Белый Конь съезжает вниз по кочерге. Он очень плохо держится».
– Что-то не похоже на запись об испытанных вами ощущениях.
Наблюдая за Белым Королём, в любой момент готовая обрызгать его чернилами, если он опять упадёт в обморок, Алиса взяла лежавшую на столе книгу и перевернула несколько страниц.
– Какой-то странный язык, я ничего не понимаю, – удивилась девочка, но тут же сообразила, что читать следует с конца строки – ведь изображение-то зеркальное.
ЕРЛИОКААлиса поднесла книгу к зеркалу, и её взору предстала поэма.
Верлиока
- Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
- Склипких козей царапистый рой.
- Тихо мисиков стайка грустела во мгле,
- Зеленавки хрющали порой.
- – Милый сын, Верлиоки беги как огня,
- Бойся хватких когтей и зубов!
- Бойся птицы Юб-Юб и послушай меня:
- Неукротно свиреп Драколов.
- Вынул меч он бурлатный тогда из ножон,
- Но дождаться врага всё не мог
- И, в глубейшую думу свою погружён,
- Под ветвями Тум-Тума прилёг.
- И пока предавался он думам своим,
- Верлиока вдруг из лесу – шасть!
- Из смотрил его – жар, из дышил его – дым,
- И, пыхтя, раздыряется пасть.
- Раз и два! Раз и два!.. Окровилась трава…
- Он пронзил Верлиоку мечом.
- Тот лежит неживой… а с его головой,
- Окоропясь, полетел он скачом!
- – Сын, ты зло погубил, Верлиоку убил!
- Обними меня – подвиг свершён.
- Мой Блестянчик, хвала!.. Урла-лап! Курла-ла!.. –
- Зауракал на радости он.
- Было супно… Кругтелся, винтясь по земле,
- Склипких козей царапистый рой.
- Тихо мисиков стайка грустела во мгле,
- Зеленавки хрющали порой.
– Ничего себе стишки, – закончив чтение, проговорила Алиса. – Почему-то только трудно что-либо понять… – Она не хотела сознаться даже себе самой, что не поняла ни словечка. – Голова наполнена мыслями, но разобраться, что к чему, я не могу. Во всяком случае, кто-то кого-то вроде бы убил.