Читать книгу Хозяйка магической лавки – 6 онлайн

– Вы не понимаете, – наконец сказала я, голос был резким, но усталым. – Даже если я поговорю с Одаром, это ничего не изменит. Вы слишком далеко зашли, чтобы теперь рассчитывать на милосердие.

Эдила медленно поднялась с кресла. Ее лицо исказилось в болезненной гримасе, в глазах мелькнуло что-то дикое.

– Ты… ты не представляешь, что значит быть матерью, Адель. Ты не понимаешь. – Её голос зазвенел, и она снова шагнула ближе, заставив меня отступить. – Представь, что у тебя есть маленький сын. Милый, добрый, беззащитный. А весь мир видит в нем чудовище. Его посадят в камеру, будут пытать, и в конце концов казнят. Ты готова была бы смотреть, как убивают твоего ребёнка? Готова?! И знать, что он невиновен…

Я почувствовала, как меня охватывает холод. Она почти кричала, слёзы катились по её щекам, а я, не зная, что сказать, отвернулась.

– Уходите, – сказала я наконец, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Если вы не готовы сдаться и лечить сына в рамках закона, как того требует его состояние, тогда уходите. Я ничем не могу вам помочь.

Эдила замерла. Несколько секунд она просто смотрела на меня, тяжело дыша, а потом медленно кивнула.

– Ты выбрала свой путь, Адель Харвис, – холодно произнесла она, её лицо вдруг стало пугающе спокойным. – Но я все же… все же не могу не надеяться. А потому оставлю тебе адрес, на который ты сможешь послать письмо до востребования, если все же в тебе проснется милосердие. У меня… вернее у Рея есть не больше двух недель. Потом нужно начать терапию редкими и дорогими зельями.

Она положила на подоконник лист бумаги, а после развернулась и вышла, оставив за собой только запах духов и чувство, что я пропустила что-то важное.

Я выглянула в коридор спустя несколько секунд, и леди там уже не было.

Лишь магический фон дрожал так, что на коже все волоски встали дыбом.

Испуганная за судьбу нечисти, я пробежалась по лавке и спустя несколько минут с облегчением поняла, что все действительно спят.

Судя по всему когда Эдила проникла в дом, то усыпила всех обитателей, чтобы они не мешали сначала меня ждать, а потом и разговаривать.