Читать книгу Два в одном. Князь – дракон онлайн

После слов о том, что Артем ее зовет к себе, Неела воспрянула духом и обрадованно спросила:

– А когда туда надо прибыть?

– С нами отправишься. Поговорю с Артамом, и через семь днев убудем.

Неела, погруженная в свои мысли, покивала и задумчивая встала из-за стола.

– Я к себе, – пояснила она. – Надо подготовиться к отъезду.

– Да, конечно, иди, – отпустил ее Хойскар. – Утром я убуду к «Озерной жемчужине».

После ее ухода в обеденный зал вошел Хойрунд. Сел за стол.

– Брат, гонцы привезли указ великого князя о величании и обращении в княжестве.

– Это что еще такое? – удивился Хойскар.

– Вот, почитай, – Хойрунд протянул ему пергаментный свиток.

– А сам что? – спросил Хойскар.

– Я не умею, – ответил его двоюродный брат.

Хойскара с помощью магии научил читать Артем. Поэтому он не одобрял нежелание брата учиться читать и писать, но верил, что со временем все паладины будут грамотными. Он осуждающе покачал головой:

– Негоже, брат, быть неграмотным паладином. Не по чину. Мы новая… это… как ее? Вот. Элита, понимаешь, а это обязывает. Попроси Неелу помочь тебе. Я не маг, помочь тебе с грамотностью не могу.

– Не люблю я эту ведьму, – поморщился Хойрунд.

– Почему? – спросил Хойскар.

– Слухи ходят, что она покинула князя Артама и сбежала, чтобы жить с его братом Артемом.

– Кто пускает такие слухи? – Хойскар нахмурился.

– Люди говорят, – пожал плечами Хойрунд.

– Брат, мы паладины, бойцы, посвященные Марселону, а не сплетницы-бабки, которые верят всяким слухам и разносят их. Найди тех, кто распространяет эти слухи в ордене, и накажи, если надо. Слухи сеют враги. Понял? – Тон Хойскара был суров.

Хойрунд кивнул.

Хойскар развернул пергамент и стал вслух читать:

– Великий князь теперь величается словом «сир». Князь озера – «милорд». Лица высокого звания, как бароны, величаются лорды, и обращение к ним – «сэр». К дамам высокого достоинства надлежит обращаться – «леди». Простые люди называются «сквайры», что значит на древнем языке «свободный человек». К женщинам простого сословия обращение – «мисс». Так, значит, я лорд, Хойрунд, – стал говорить Хойскар, – а ты, значит, сквайр и все паладины тоже сквайры, а риньера Неела – леди. Обращение ко мне, значит, сэр. Мудрено, но запомним.