Читать книгу Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста онлайн

– Вот оно что, – я задумчиво пододвинула к себе бокал, но пить не стала.

Фрэнсис же, напротив, наливал себе снова и снова, будто в бутылке был не крепкий алкоголь, а освежающий клюквенный морс.

– Истинная правда, – кивнул он, слегка покачнувшись. – Она просто сгорает от зависти. Особенно после того, как твой отец организовал эту помолвку с драконом.

– Как жаль, что его выбор пал на меня, а не на нашу обожаемую "малютку Рози", – язвительно произнесла я, но Фрэнсис, похоже, не уловил моего сарказма.

– Ты даже не представляешь, как мне жаль, – проникновенно сказал сводный брат.

Его плотоядный взгляд вновь скользнул по изгибу моего декольте, после чего холодная ладонь мужчины бесцеремонно накрыла мою руку.

Я инстинктивно напряглась, внутренне содрогаясь от омерзения.

"Держись, Мира! Осталось совсем чуть-чуть, и можно будет уйти…"

– Но у нас на неё другие планы, – продолжил Фрэнсис, обнажив в хищной ухмылке ряд белоснежных зубов.

– Другие планы?

– Матушка подыскала ей достойного жениха, но это пока секрет, т-с-с… – он картинно прижал палец к губам.

– Отец нашёл жениха мне, маменька Розе… Боги, когда-нибудь этот порочный круг разомкнётся? – в сердцах воскликнула я и тут же осеклась, поняв, что сказала это вслух.

– Тебя, как я погляжу, не устраивает подобное положение дел? – прищурился Фрэнсис. – Неужто ты, дорогая сестрица, начиталась романтических книжонок, где все всегда женятся по любви? Ты ещё более наивна, чем я думал! Если так жаждешь любовных утех… – тут он резко подался вперёд и, больно стиснув моё запястье, прошептал, обдав меня парами выпитого алкоголя, – заводи любовников.

– Изменять мужу? – я отвернулась, пряча гримасу отвращения. – Я даже помыслить о таком не могу!

– Что ж, – Фрэнсис издал многозначительный смешок, – тогда твоя участь поистине незавидна.

Не знаю, сколько мы ещё просидели в таверне, но когда всё же решили отправиться домой, Фрэнсис наклюкался до такой степени, что мне пришлось искать помощь, чтобы довести его до поместья.

Один из охранников, после того как я всучила ему серебряную монету, согласился помочь мне тащить моего сводного братца, еле передвигающего ноги. Его покачивало из стороны в сторону, а бессвязное бормотание эхом разносилось по безлюдным улицам. Когда мы, наконец, добрались, слуги поспешили забрать Фрэнсиса и отвести его в комнату.