Читать книгу Леди с секретом для некромага. Книга 2 онлайн
На глазах у девушки заблестели слезы. Она разрыдалась, а Джулиана по-матерински обняла ее и прижала к себе.
Позже, когда Энни провалилась в глубокий исцеляющий сон, герцогиня вышла из кухни. Хозяйка дома шуршала в лавке, двери были открыты, и Джулиана увидела, как мельтешит белый чепец среди зеленых стрел лилий и гладиолусов. Но трогать ее не стала, поспешила на улицу.
Алекс сидел на крыльце. Увидев мать, он поднялся:
– И как она?
Джулиана вздохнула:
– Жить будет. Но одного сеанса недостаточно, у нее парализована нижняя часть тела. Придется долго и кропотливо восстанавливать нервные связи в позвоночнике. Это практически ювелирная работа, я прежде такого не делала.
– А сможешь?
Она глянула на него с преувеличенным возмущением:
– А когда это я не смогла чего-либо?
– И правда, матушка, что это я, – спохватился Алекс. – Но тебе не показалось странным, что девчонка так упорно истязала себя? Даже когда брат начал зарабатывать и запретил ей лечить старика?
– Показалось, – нахмурилась Джулиана. – Но я, кажется, догадываюсь, в чем дело.
– И в чем же?
Герцогиня посмотрела на окно, за которым спала Энни, и тихо сказала:
– Ей было три, когда открылся дар. А мать умерла, когда ей исполнилось семь. Наверняка она винит себя в ее смерти.
– В том, что не сумела спасти? – помрачнел Алекс.
– Или в том, что не стала спасать. То, что она сейчас с собой делает, очень похоже на наказание.
***
Высокородные гости отказались от предложенного чая, погрузили Энни в прибывший экипаж и покинули Кенсал-грин.
Ева смотрела вслед карете с герцогскими гербами, пока не улеглась пыль, поднятая колесами. А потом сунула в рот кусок лепешки и вернулась к работе.
Но в голову так и лезли мысли о будущем ужине.
Зачем Дерринджер ее пригласил? Да еще в такой ультимативной форме. Неужели его матушка и вправду хочет видеть Еву у себя за столом?
Копаясь на грядке, ведьма внезапно вспомнила: тетрадь! Ох, надо было отдать ее, пока герцогиня и граф не уехали. А что же теперь? Придется идти на почту. Нехорошо держать у себя чужую вещь.