Читать книгу Герцог де Росс. Мир фэнтези. Книга 2 онлайн

– Здравствуй, господин. Меня знаешь ты?

– Наверно нет, – выкрутился Олег. – Показалось, что знакомый.

– Где враги?! – на стену поднялась Лика, успевшая переодеться в мужскую одежду и взять меч.

– Убежали, госпожа.

– Разбойники лазали под стенами, – объяснил Олег. – А ты почему здесь? Я же просил тебя остаться в башне.

– Это мой замок, и я буду его защищать.

– Кстати, Лук, ты придумал что-нибудь, что бы укрепить защиту?

– Гонца отправил в замок Брю я, воинов прислать попросил. Госпожа их здесь, не откажут они. Через день подойдут воины.

– Ладно, – Олег, вскинув руку, посмотрел на часы. – А ведь пятый час уже, то-то я гляжу, светает. Думаю, после всего этого светопреставления, пару дней к замку точно никто не сунется. Съезжу-ка я пока за Волгаром, надо выручать парня. Лика, отправь, пожалуйста, слугу, пусть короля разбудит. Если тот заупрямится, я сам приду его будить.

– Ваша светлость, поговорить бы нам, – попросил Лук.

– Пошли, потолкуем.

Лук отвёл Олега в дальний угол замкового двора.

– Ну, что ты хотел?

– Проверю я… – воин взялся за эспадон, который нёс на правом плече, двумя руками и внезапно нанёс боковой удар.

Олег хотел отбить его ружьём, но не успевал, тогда, выпустив оружие из рук, он упал под свистнувший над ним клинок и, перекатившись через плечо, вскочил на ноги, выхватив катану.

– Ты с ума сошёл? – кисаки, остриё катаны, застыло у глаза Лука.

– Да, приём это тот, – Лук вонзил свой меч в землю и, встав на колено, ударил себя кулаком по панцирю на груди. – Здравствуй, королева, рад снова тебя увидеть я. В чужое тело опять попала ты?

– Нет, Лук, – засмеялся Олег и вложил меч в ножны. – На этот раз это моё тело. И как ты узнал про обмен телами? Рика рассказала?

– Мужчина ты, – кивнул Лук поднявшись. – Делать то не может женщина, сделал что ты. А что в другое тело попал ты, догадался я. Баронессу увидел и догадался. Зубом змеи ядовитым ударил король Люковик тебя. На том же месте, на руке, шрам был у баронессы, но не ты была она. Ну и понял я. Готов служить тебе, герцог, я.